Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 71Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ª¸¦ ´õ¿í â´ëÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í µ¹ÀÌŰ»ç ³ª¸¦ À§·ÎÇϼҼ­
 KJV Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
 NIV You will increase my honor and comfort me once again.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª¸¦ ÀåÇÏ°Ô Å°¿ì½Ã°í, µ¹ÀÌÄÑ ³ª¸¦ À§·ÎÇϼҼ­.
 ºÏÇѼº°æ ³ª¸¦ ÀåÇÏ°Ô Å°¿ì½Ã°í µ¹ÀÌÄÑ ³ª¸¦ À§·ÎÇϼҼ­.
 Afr1953 Vermeerder my grootheid, en wend U om en troos my.
 BulVeren ¬»¬Ö ¬å¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ú¬ê ¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú¬é¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ö¬ê ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬Ö ¬å¬ä¬Ö¬ê¬Ú¬ê.
 Dan du vil ©ªge min Storhed og atter tr©ªste mig.
 GerElb1871 Du wirst meine Gr?©¬e mehren, und du wirst dich wenden und mich tr?sten.
 GerElb1905 Du wirst meine Gr?©¬e mehren, und du wirst dich wenden und mich tr?sten.
 GerLut1545 Du machst mich sehr gro©¬ und tr?stest mich wieder.
 GerSch du machst mich um so gr?©¬er und tr?stest mich wiederum.
 UMGreek ¥Ç¥ô¥î¥ç¥ò¥á? ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥å¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á? ¥ì¥å ¥ð¥á¥ñ¥ç¥ã¥ï¥ñ¥ç¥ò¥á?.
 ACV Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
 AKJV You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
 ASV Increase thou my greatness, And turn again and comfort me.
 BBE You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
 DRC Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.
 Darby Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
 ESV You will increase my greatnessand comfort me again.
 Geneva1599 Thou wilt increase mine honour, and returne and comfort me.
 GodsWord You comfort me and make me greater than ever.
 HNV Increase my honor,and comfort me again.
 JPS Thou wilt increase my greatness, and turn and comfort me.
 Jubilee2000 Thou shalt increase my greatness and comfort me on every side.
 LITV You will multiply my greatness and surround and comfort me.
 MKJV You will increase my greatness and surround and comfort me on every side.
 RNKJV Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
 RWebster Thou shalt increase my greatness , and comfort me on every side .
 Rotherham Thou wilt increase my greatness, And, on every side, wilt comfort me.
 UKJV You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
 WEB Increase my honor,and comfort me again.
 Webster Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
 YLT Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest--Thou comfortest me,
 Esperanto Vi pliigas mian grandecon Kaj denove min konsolas.
 LXX(o) (70:21) ¥å¥ð¥ë¥å¥ï¥í¥á¥ò¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á? ¥ð¥á¥ñ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥á? ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥á¥â¥ô¥ò¥ò¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥á¥í¥ç¥ã¥á¥ã¥å? ¥ì¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø