¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 71Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖ ¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â ³ªÀÇ ¼Ò¸ÁÀÌ½Ã¿ä ³»°¡ ¾î¸± ¶§ºÎÅÍ ½Å·ÚÇÑ À̽öó |
KJV |
For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth. |
NIV |
For you have been my hope, O Sovereign LORD, my confidence since my youth. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁÖ¿©, ¹Ù¶ó´À´Ï ´ç½Å»ÓÀÌ¿ä ¾î·Á¼ºÎÅÍ ¹Ï´À´Ï ¾ßÈÑ ´ç½ÅÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÁÖ¿©, ¹Ù¶ó´Â ÀÌ ´ç½Å»ÓÀÌ¿ä, ¾î·Á¼ºÎÅÍ ¹Ï´Â ÀÌ ¿©È£¿Í ´ç½ÅÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Want U is my verwagting, Here HERE, my vertroue van my jeug af. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬´¬Ú ¬ã¬Ú ¬Þ¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ, ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ú, ¬¢¬°¬¨¬¦, ¬å¬á¬à¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬à¬ä ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú. |
Dan |
thi du er mit H?b, o Herre! Fra min Ungdom var HERREN min Tillid; |
GerElb1871 |
Denn du bist meine Hoffnung, Herr, Jehova; meine Zuversicht von meiner Jugend an. |
GerElb1905 |
Denn du bist meine Hoffnung, Herr, Jehova; meine Zuversicht von meiner Jugend an. |
GerLut1545 |
Denn du bist meine Zuversicht, HERR HERR, meine Hoffnung von meiner Jugend an. |
GerSch |
Denn du bist meine Hoffnung, Herr, HERR, mein Gott, meine Zuversicht von meiner Jugend an. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ò¥ô ¥å¥é¥ò¥á¥é ¥ç ¥å¥ë¥ð¥é? ¥ì¥ï¥ô, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥È¥å¥å ¥ó¥ï ¥è¥á¥ñ¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ê ¥í¥å¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
For thou are my hope, O lord LORD, my trust from my youth. |
AKJV |
For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth. |
ASV |
For thou art my hope, O Lord Jehovah: Thou art my trust from my youth. |
BBE |
For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young. |
DRC |
For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth; |
Darby |
For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth. |
ESV |
For you, O Lord, are my (Jer. 14:8; 17:13; 50:7; 1 Tim. 1:1) hope,my trust, O Lord, from my youth. |
Geneva1599 |
For thou art mine hope, O Lord God, euen my trust from my youth. |
GodsWord |
You are my hope, O Almighty LORD. You have been my confidence ever since I was young. |
HNV |
For you are my hope, Lord GOD;my confidence from my youth. |
JPS |
For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth. |
Jubilee2000 |
For thou [art] my hope, O Lord GOD; [thou art] my security from my youth. |
LITV |
For You are my hope, O Lord Jehovah, my trust from my youth. |
MKJV |
For You are my hope, O Lord God, my trust from my youth. |
RNKJV |
For thou art my hope, O Sovereign ????: thou art my trust from my youth. |
RWebster |
For thou art my hope , O Lord GOD : thou art my trust from my youth . |
Rotherham |
For, thou, art my hope, My Lord, Yahweh, My confidence from my youthful days: |
UKJV |
For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth. |
WEB |
For you are my hope, Lord Yahweh;my confidence from my youth. |
Webster |
For thou [art] my hope, O Lord GOD: [thou art] my trust from my youth. |
YLT |
For Thou art my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth. |
Esperanto |
CXar Vi estas mia espero, ho mia Sinjoro; La Eternulo estas mia fido de post mia juneco. |
LXX(o) |
(70:5) ¥ï¥ó¥é ¥ò¥ô ¥å¥é ¥ç ¥ô¥ð¥ï¥ì¥ï¥í¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ç ¥å¥ë¥ð¥é? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ê ¥í¥å¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô |