Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 69Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼º¹®¿¡ ¾ÉÀº ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ºñ³­ÇÏ¸ç µ¶ÁÖ¿¡ ÃëÇÑ ¹«¸®°¡ ³ª¸¦ µÎ°í ³ë·¡ÇϳªÀÌ´Ù
 KJV They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
 NIV Those who sit at the gate mock me, and I am the song of the drunkards.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼º¹®²² ¸ð¿© ¼­¼­ ³» À̾߱â·Î ÀÔ¹æ¾Æ¸¦ Âö°í ¼ú¿¡ ÃëÇÏ¸é ³ª¸¦ ºóÁ¤°Å·Á ³ë·¡ÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼º¹®²² ¸ð¿©¼­¼­ ³» À̾߱â·Î ÀÔ¹æ¾Æ¸¦ Âö°í ¼ú¿¡ ÃëÇÏ¸é ³ª¸¦ ºóÁ¤°Å·Á ³ë·¡ÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Ek het ook 'n rougewaad my kleding gemaak en vir hulle 'n spreekwoord geword.
 BulVeren ¬©¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ¬ä ¬ã¬Ö¬Õ¬ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ñ¬Ù ¬ã¬ì¬Þ ¬Ó ¬á¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬Ú¬ñ¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan De, der sidder i Porten, taler om mig, ved Drikkelagene synger de om mig.
 GerElb1871 Die im Tore sitzen, reden ?ber mich, und ich bin das Saitenspiel der Zecher. (W. der Trinker starken Getr?nks)
 GerElb1905 Die im Tore sitzen, reden ?ber mich, und ich bin das Saitenspiel der Zecher. (W. der Trinker starken Getr?nks)
 GerLut1545 Ich hab einen Sack angezogen; aber sie treiben das Gesp?tt draus.
 GerSch Die im Tor herumsitzen, schwatzen von mir, und die Zecher pfeifen mich aus.
 UMGreek ¥Ê¥á¥ó ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ë¥á¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥ê¥á¥è¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ð¥ô¥ë¥á¥é?, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥á ¥á¥ò¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥ì¥å¥è¥ô¥ï¥í¥ó¥ø¥í.
 ACV Those who sit in the gate talk of me, and I am the song of the drunkards.
 AKJV They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
 ASV They that sit in the gate talk of me; And I am the song of the drunkards.
 BBE I am a cause of wonder to those in authority; a song to those who are given to strong drink.
 DRC They that sat in the gate spoke against me: and they that drank wine made me their song.
 Darby They that sit in the gate talk of me, and I am the song of the drunkards.
 ESV I am the talk of those who ([Gen. 19:1; Esth. 2:19]) sit in the gate,and the drunkards make (See Job 30:9) songs about me.
 Geneva1599 They that sate in the gate, spake of mee, and the drunkards sang of me.
 GodsWord Those who sit at the gate gossip about me, and drunkards make up songs about me.
 HNV Those who sit in the gate talk about me.I am the song of the drunkards.
 JPS They that sit in the gate talk of me; and I am the song of the drunkards.
 Jubilee2000 They that sat in the gate spoke against me, and I [was] the song of the drunkards.
 LITV They who sit in the gate spoke of me; and I was the song of drunkards.
 MKJV They who sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
 RNKJV They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
 RWebster They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards . {drunkards: Heb. drinkers of strong drink}
 Rotherham They who sit in the gate talk against me,?And against me are the songs of them who imbibe strong drink.
 UKJV They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
 WEB Those who sit in the gate talk about me.I am the song of the drunkards.
 Webster They that sit in the gate speak against me; and I [was] the song of the drunkards.
 YLT Those sitting at the gate meditate concerning me, And those drinking strong drink, Play on instruments.
 Esperanto Parolas pri mi la sidantoj cxe la pordego, Kaj la drinkantoj kantas pri mi.
 LXX(o) (68:13) ¥ê¥á¥ó ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ç¥ä¥ï¥ë¥å¥ò¥ö¥ï¥ô¥í ¥ï¥é ¥ê¥á¥è¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥í ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥å¥÷¥á¥ë¥ë¥ï¥í ¥ï¥é ¥ð¥é¥í¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥í¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø