Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 59Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀº ³ªÀÇ ¿ä»õÀÌ½Ã´Ï ±×ÀÇ ÈûÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³»°¡ ÁÖ¸¦ ¹Ù¶ó¸®ÀÌ´Ù
 KJV Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
 NIV O my Strength, I watch for you; you, O God, are my fortress,
 °øµ¿¹ø¿ª ³ªÀÇ ÈûÀÌ¿©, ³»°¡ ´ç½Å¸¸ ÃÄ´Ùº¾´Ï´Ù. ÇÏ´À´ÔÀº ³ªÀÇ ¿ä»õ, ³ªÀÇ »ç¶û,
 ºÏÇѼº°æ ³ªÀÇ ÈûÀÌ¿©. ³»°¡ ´ç½Å¸¸ ÃÄ´Ùº¾´Ï´Ù. ÇÏ´À´ÔÀº ³ªÀÇ ¿ä»õ, ³ªÀÇ »ç¶÷,
 Afr1953 Maar U, o HERE, lag oor hulle; U spot met al die heidene.
 BulVeren ¬»¬Ö ¬Ó¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬ß¬Ñ ¬´¬Ö¬Ò, ¬ã¬Ú¬Ý¬à ¬Þ¬à¬ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¢¬à¬Ô ¬Ö ¬Þ¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ñ ¬Ü¬å¬Ý¬Ñ.
 Dan dig vil jeg lovsynge, du, min Styrke, thi Gud er mit V©¡rn;
 GerElb1871 Meine (Eig. Seine; wahrsch. ein Fehler, vergl. v 17) St?rke, auf dich will ich achten; denn Gott ist meine hohe Feste.
 GerElb1905 Meine (Eig. Seine; wahrsch. ein Fehler, vergl. V. 17) St?rke, auf dich will ich achten; denn Gott ist meine hohe Feste.
 GerLut1545 Aber du, HERR, wirst ihrer lachen und aller Heiden spotten.
 GerSch Meine St?rke, auf dich gebe ich acht; denn Gott ist meine hohe Burg.
 UMGreek ¥Å¥í ¥ó¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥é ¥ò¥å ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥ë¥ð¥é¥æ¥å¥é ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ò¥ô, ¥È¥å¥å, ¥å¥é¥ò¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ð¥ô¥ñ¥ã¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô.
 ACV O my strength, I will give heed to thee, for God is my high tower.
 AKJV Because of his strength will I wait on you: for God is my defense.
 ASV (1) Because of his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower. (1) According to Sept and Vulg My strength )
 BBE O my strength, I will put my hope in you; because God is my strong tower.
 DRC I will keep my strength to thee: for thou art my protector:
 Darby Their strength! ...I will take heed to thee; for God is my high fortress.
 ESV O my Strength, I will watch for you,for you, O God, are (ver. 16, 17; See Ps. 9:9) my fortress.
 Geneva1599 He is strong: but I will waite vpon thee: for God is my defence.
 GodsWord O my strength, I watch for you! God is my stronghold, my merciful God!
 HNV Oh, my Strength, I watch for you,for God is my high tower.
 JPS Because of his strength, I will wait for Thee; for God is my high tower.
 Jubilee2000 I will reserve his strength unto thee, for God [is] my defence.
 LITV O my Strength, let me look to You; for God is my strong tower.
 MKJV O my Strength, let me look to You, for God is my strong tower.
 RNKJV Because of his strength will I wait upon thee: for Elohim is my defence.
 RWebster Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence . {defence: Heb. high place}
 Rotherham O my Strength, unto thee, will I make melody, For, God, is my high tower.
 UKJV Because of his strength will I wait upon you: for God is my defence.
 WEB Oh, my Strength, I watch for you,for God is my high tower.
 Webster [Because of] his strength will I wait upon thee: for God [is] my defense.
 YLT O my Strength, unto Thee I take heed, For God is my tower--the God of my kindness.
 Esperanto Ho mia forto, al Vi mi min turnas; CXar Dio estas mia rifugxo.
 LXX(o) (58:10) ¥ó¥ï ¥ê¥ñ¥á¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ò¥å ¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥ø ¥ï¥ó¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥á¥í¥ó¥é¥ë¥ç¥ì¥ð¥ó¥ø¥ñ ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø