Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 59Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖ´ÔÀº ¸¸±ºÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í, À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ÿÀ´Ï ÀϾ ¸ðµç ³ª¶óµéÀ» ¹úÇϼҼ­ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ¸ðµç Àڵ鿡°Ô ÀºÇý¸¦ º£Ç®Áö ¸¶¼Ò¼­ (¼¿¶ó)
 KJV Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
 NIV O LORD God Almighty, the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. Selah
 °øµ¿¹ø¿ª ´ç½ÅÀº ¾ßÈÑ, ¸¸±ºÀÇ ÇÏ´À´Ô, À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô, ±ú¾î ÀϾ ¸¸¹æÀ» ¹úÇϼҼ­. Àú ¾ÇÇÑ ¹è½ÅÀÚµéÀ» »çÁ¤¾øÀÌ ¹úÇϼҼ­.
 ºÏÇѼº°æ ´ç½ÅÀº ¿©È£¿Í ¸¸±ºÀÇ ÇÏ´À´Ô, À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô, ±ú¿© ÀϾ ¸¸¹æÀ» ¹úÇϼҼ­. Àú ¾ÇÇÑ ¹è½ÅÀÚµéÀ» »çÁ¤¾øÀÌ ¹úÇϼҼ­.
 Afr1953 Buiten my skuld hardloop hulle en maak hulle klaar. Ontwaak, my tegemoet, en kyk!
 BulVeren ¬´¬Ú, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬¢¬à¬Ø¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬¢¬à¬Ø¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬ã¬ì¬Ò¬å¬Õ¬Ú ¬ã¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö¬ê ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú! ¬¯¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ú ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ó ¬Ü¬ì¬Þ ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Û ¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ñ¬Þ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬ì¬á¬ß¬Ú¬è¬Ú! (¬³¬Ö¬Ý¬Ñ.)
 Dan Du er jo HERREN, H©¡rskarers Gud, Israels Gud. V?gn op og hjems©ªg alle Folkene, sk?n ej een af de trol©ªse Niddinger! - Sela.
 GerElb1871 Ja, du, Jehova, Gott der Heerscharen, Gott Israels, erwache, um heimzusuchen alle Nationen! sei keinem gn?dig von den treulos Frevelnden! (Sela.)
 GerElb1905 Ja, du, Jehova, Gott der Heerscharen, Gott Israels, erwache, um heimzusuchen alle Nationen! Sei keinem gn?dig von den treulos Frevelnden! (Sela.)
 GerLut1545 Sie laufen ohne meine Schuld und bereiten sich. Erwache und begegne mir und siehe drein!
 GerSch Ja, du, HERR, Gott der Heerscharen, Gott Israels, mache dich auf, alle Heiden heimzusuchen, schone keinen der ruchlosen Verr?ter! (Pause.)
 UMGreek ¥Ò¥ô ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í, ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥å¥î¥ô¥ð¥í¥ç¥ò¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥õ¥è¥ç? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç. ¥Ì¥ç ¥å¥ë¥å¥ç¥ò¥ç? ¥ì¥ç¥ä¥å¥í¥á ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ï¥ë¥é¥ø¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥â¥á¥ó¥ø¥í. ¥Ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á.
 ACV Even thou, O LORD God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations. Be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
 AKJV You therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
 ASV Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors. [[Selah
 BBE You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah.)
 DRC Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.
 Darby Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.
 ESV You, (Ps. 80:4; 84:8) Lord God of hosts, are God of Israel.Rouse yourself to punish all the nations;spare none of those who treacherously plot evil. Selah
 Geneva1599 Euen thou, O Lord God of hostes, O God of Israel awake to visit all the heathen, and be not merciful vnto all that transgresse maliciously. Selah.
 GodsWord O LORD God of Armies, God of Israel, arise to punish all the nations. Have no pity on any traitors. Selah
 HNV You, LORD God of Hosts, the God of Israel,rouse yourself to punish the nations.Show no mercy to the wicked traitors.Selah.
 JPS Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, arouse Thyself to punish all the nations; show no mercy to any iniquitous traitors. Selah
 Jubilee2000 Thou, therefore, O LORD God of the hosts, the God of Israel, awake to visit all the Gentiles; be not merciful to any rebellious [workers of] iniquity. Selah.
 LITV And You, O Jehovah God of hosts, the God of Israel: Awake to visit all the nations; be not merciful to any plotting evil. Selah.
 MKJV And You, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the nations; do not be merciful to any plotting evil. Selah.
 RNKJV Thou therefore, O ???? Elohim of hosts, the Elohim of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
 RWebster Thou therefore, O LORD God of hosts , the God of Israel , awake to visit all the heathen : be not merciful to any wicked transgressors . Selah .
 Rotherham Thou, therefore, O Yahweh, God of hosts, God of Israel, Awake, to visit all the nations, Do not show favour to any iniquitous traitors. \ul1 Selah.\ul0
 UKJV You therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
 WEB You, Yahweh God of Armies, the God of Israel,rouse yourself to punish the nations.Show no mercy to the wicked traitors.Selah.
 Webster Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
 YLT And Thou, Jehovah, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Favour not any treacherous dealers of iniquity. Selah.
 Esperanto Vi, ho Eternulo, Dio Cebaot, Dio de Izrael, Vekigxu, por punviziti cxiujn popolojn; Ne indulgu cxiujn krimajn malbonfarantojn. Sela.
 LXX(o) (58:6) ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ö¥å? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥÷¥á¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥ì¥ç ¥ï¥é¥ê¥ó¥é¥ñ¥ç¥ò¥ç? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø