Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 59Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ °ÇÁö½Ã°í ÇÇ È긮±â¸¦ Áñ±â´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­
 KJV Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
 NIV Deliver me from evildoers and save me from bloodthirsty men.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ÇÀ» ²Ù¹Ì´Â Àڵ鿡°Ô¼­ ³ª¸¦ ±¸ÇϼҼ­. ÇǸ¦ º¸·Á´Â Àڵ鿡°Ô¼­ ³ª¸¦ »ì·Á ÁÖ¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ¾ÇÀ» ²Ù¹Ì´Â Àڵ鿡°Ô¼­ ³ª¸¦ ±¸ÇϼҼ­. ÇǸ¦ º¸·Á´Â Àڵ鿡°Ô¼­ ³ª¸¦ »ì·ÁÁÖ¼Ò¼­.
 Afr1953 Red my van my vyande, o my God! Beskerm my teen my te?standers!
 BulVeren ¬ª¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Þ¬Ö ¬à¬ä ¬Ù¬Ý¬à¬Õ¬Ö¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬ä ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬Ü¬â¬ì¬Ó¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬Þ¬Ö ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú!
 Dan fri mig fra Ud?dsm©¡nd, frels mig fra blodst©¡nkte M©¡nd!
 GerElb1871 Befreie mich von denen, die Frevel tun, und rette mich von den Blutmenschen!
 GerElb1905 Befreie mich von denen, die Frevel tun, und rette mich von den Blutmenschen!
 GerLut1545 Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und sch?tze mich vor denen, so sich wider mich setzen!
 GerSch Errette mich von den ?belt?tern und hilf mir von den Blutgierigen!
 UMGreek ¥Å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ø¥ò¥ï¥í ¥ì¥å ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ø¥ò¥ï¥í ¥ì¥å ¥á¥ð¥ï ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥á¥é¥ì¥á¥ó¥ø¥í.
 ACV Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men.
 AKJV Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
 ASV Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.
 BBE Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
 DRC Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.
 Darby Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
 ESV deliver me from (Ps. 94:4) those who work evil,and save me from (Ps. 5:6) bloodthirsty men.
 Geneva1599 Deliuer me from the wicked doers, and saue me from the bloody men.
 GodsWord Rescue me from troublemakers. Save me from bloodthirsty people.
 HNV Deliver me from the workers of iniquity.Save me from the bloodthirsty men.
 JPS Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the men of blood.
 Jubilee2000 Deliver me from the workers of iniquity and save me from bloodthirsty men.
 LITV Deliver me from the workers of evil, and save me from bloody men.
 MKJV Deliver me from the workers of evil and save me from bloody men.
 RNKJV Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
 RWebster Deliver me from the workers of iniquity , and save me from bloody men .
 Rotherham Rescue me, from the workers of iniquity, And, from the men of bloodshed, save me.
 UKJV Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
 WEB Deliver me from the workers of iniquity.Save me from the bloodthirsty men.
 Webster Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
 YLT Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me.
 Esperanto Savu min de la krimuloj, Kaj kontraux la sangaviduloj helpu min.
 LXX(o) (58:3) ¥ñ¥ô¥ò¥á¥é ¥ì¥å ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥î ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥á¥é¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ò¥ø¥ò¥ï¥í ¥ì¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882168


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø