Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 51Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹«¸© ³ª´Â ³» Á˰ú¸¦ ¾Æ¿À´Ï ³» Á˰¡ Ç×»ó ³» ¾Õ¿¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù
 KJV For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
 NIV For I know my transgressions, and my sin is always before me.
 °øµ¿¹ø¿ª ³» ÁË ³»°¡ ¾Ë°í ÀÖ»ç¿À¸ç ³» À߸ø Ç×»ó ´« ¾Õ¿¡ ¾Æ¸¥°Å¸³´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³» ÁË ³»°¡ ¾Ë°í ÀÖ»ç¿À¸ç ³» À߸ø Ç×»ó ´«¾Õ¿¡ ¾î¸¥°Å¸³´Ï´Ù.
 Afr1953
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ñ¬Ù ¬á¬â¬Ú¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬ì¬á¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Ô¬â¬Ö¬ç¬ì¬ä ¬Þ¬Ú ¬Ö ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Þ¬Ö¬ß.
 Dan Mine Overtr©¡delser kender jeg jo, min Synd st?r mig altid for ¨ªje.
 GerElb1871 Denn ich kenne meine ?bertretungen, und meine S?nde ist best?ndig vor mir.
 GerElb1905 Denn ich kenne meine ?bertretungen, und meine S?nde ist best?ndig vor mir.
 GerLut1545 Gott, sei mir gn?dig nach deiner G?te und tilge meine S?nden nach deiner gro©¬en Barmherzigkeit!
 GerSch denn ich erkenne meine ?bertretungen, und meine S?nde ist immerdar vor mir.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥á ¥á¥í¥ï¥ì¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ã¥ø ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á ¥ì¥ï¥ô ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ð¥á¥í¥ó¥ï?.
 ACV For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
 AKJV For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
 ASV For I know my transgressions; And my sin is ever before me.
 BBE For I am conscious of my error; my sin is ever before me.
 DRC For I know my iniquity, and my sin is always before me.
 Darby For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
 ESV (Ps. 32:5; [Prov. 28:13]) For I know my transgressions,and my sin is ever before me.
 Geneva1599 For I know mine iniquities, and my sinne is euer before me.
 GodsWord I admit that I am rebellious. My sin is always in front of me.
 HNV For I know my transgressions.My sin is constantly before me.
 JPS For I know my transgressions; and my sin is ever before me.
 Jubilee2000 For I acknowledge my rebellion; and my sin [is] ever before me.
 LITV For I know my transgressions; and my sin is ever before me.
 MKJV For I confess my transgressions; and my sin is ever before me.
 RNKJV For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
 RWebster For I acknowledge my transgressions : and my sin is ever before me.
 Rotherham For, my transgressions, do, I, acknowledge, And, my sin, is before me continually:
 UKJV For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
 WEB For I know my transgressions.My sin is constantly before me.
 Webster For I acknowledge my transgressions: and my sin [is] ever before me.
 YLT For my transgressions I do know, And my sin is before me continually.
 Esperanto CXar miajn kulpojn mi konsciadas; Kaj mia peko estas cxiam antaux mi.
 LXX(o) (50:5) ¥ï¥ó¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ã¥ø ¥ã¥é¥í¥ø¥ò¥ê¥ø ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á ¥ì¥ï¥ô ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ä¥é¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø