성경장절 |
시편 51장 2절 |
개역개정 |
나의 죄악을 말갛게 씻으시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서 |
KJV |
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |
NIV |
Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin. |
공동번역 |
허물을 말끔히 씻어 주시고 잘못을 말끔히 씻어 주소서. |
북한성경 |
허물을 말끔히 씻어주시고 잘못을 깨끗이 없애주소서. |
Afr1953 |
toe die profeet Natan na hom gekom het, nadat hy by B?tseba ingegaan het. |
BulVeren |
Измий ме съвършено от беззаконието ми и очисти ме от греха ми! |
Dan |
tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd! |
GerElb1871 |
Wasche mich v?llig von meiner Ungerechtigkeit, und reinige mich von meiner S?nde! |
GerElb1905 |
Wasche mich v?llig von meiner Ungerechtigkeit, und reinige mich von meiner S?nde! |
GerLut1545 |
da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bathseba eingegangen. |
GerSch |
Wasche mich gr?ndlich von meiner Schuld und reinige mich von meiner S?nde; |
UMGreek |
Πλυνον με μαλλον και μαλλον απο τη? ανομια? μου και απο τη? αμαρτια? μου καθαρισον με. |
ACV |
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. |
AKJV |
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. |
ASV |
Wash me thoroughly from mine iniquity, And cleanse me from my sin. |
BBE |
Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil. |
DRC |
Wash me yet more from my iniquity, and cleanse me from my sin. |
Darby |
Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |
ESV |
(ver. 7; Isa. 1:16; Jer. 4:14; Mal. 3:3; Acts 22:16) Wash me thoroughly from my iniquity,and (Heb. 9:14; 1 John 1:7, 9; [Lev. 13:6]) cleanse me from my sin! |
Geneva1599 |
Wash me throughly from mine iniquitie, and clense me from my sinne. |
GodsWord |
Wash me thoroughly from my guilt, and cleanse me from my sin. |
HNV |
Wash me thoroughly from my iniquity.Cleanse me from my sin. |
JPS |
Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |
Jubilee2000 |
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin. |
LITV |
Wash me completely from my iniquity, and cleanse me from my sin. |
MKJV |
Wash me completely from my iniquity, and cleanse me from my sin. |
RNKJV |
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |
RWebster |
Wash me thoroughly from my iniquity , and cleanse me from my sin . |
Rotherham |
Thoroughly wash me from mine iniquity, And, from my sin, make me pure; |
UKJV |
Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |
WEB |
Wash me thoroughly from my iniquity.Cleanse me from my sin. |
Webster |
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. |
YLT |
Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me, |
Esperanto |
Lavu min tute pure de mia krimo, Kaj purigu min de mia peko. |
LXX(o) |
(50:4) επι πλειον πλυνον με απο τη? ανομια? μου και απο τη? αμαρτια? μου καθαρισον με |