Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 44Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ÀÁ÷ ÁÖ²²¼­ ¿ì¸®¸¦ ¿ì¸® ¿ø¼öµé¿¡°Ô¼­ ±¸¿øÇÏ½Ã°í ¿ì¸®¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ·Î ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù
 KJV But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
 NIV but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸®°¡ ¿ø¼öµéÀ» ÀÌ°Ü ³½ °ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ ¹Ý´ëÀÚµéÀÌ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÑ °ÍÀº ±×°ÍÀº ¹Ù·Î ´ç½Å ´öºÐÀ̾ú½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¸®°¡ ¿ø¾¥µéÀ» À̰ܳ½ °ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ ¹Ý´ëÀÚµéÀÌ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÑ °ÍÀº ±×°ÍÀº ¹Ù·Î ´ç½Å ´öºÐÀ̾ú½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Want ek vertrou nie op my boog nie, en my swaard sal my die oorwinning nie gee nie;
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬´¬Ú ¬ã¬Ú ¬ß¬Ú ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú¬Ý ¬à¬ä ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ú ¬Ú ¬ã¬Ú ¬á¬à¬ã¬â¬Ñ¬Þ¬Ú¬Ý ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ú ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬ñ¬ä.
 Dan men du gav os Sejr over Fjenden, du lod vore Avindsm©¡nd blive til Skamme.
 GerElb1871 Denn du rettest uns von unseren Bedr?ngern, und unsere Hasser machst du besch?mt. (O. Du hast gerettet? hast besch?mt gemacht)
 GerElb1905 Denn du rettest uns von unseren Bedr?ngern, und unsere Hasser machst du besch?mt. (O. Du hast gerettet... hast besch?mt gemacht)
 GerLut1545 Denn ich verlasse mich nicht auf meinen Bogen, und mein Schwert kann mir nicht helfen,
 GerSch sondern du hast uns geholfen vor unsern Feinden und hast zuschanden gemacht, die uns hassen.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ò¥ô ¥å¥ò¥ø¥ò¥á? ¥ç¥ì¥á? ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥å¥ö¥è¥ñ¥ø¥í ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ç¥ò¥ö¥ô¥í¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ç¥ì¥á?
 ACV But thou have saved us from our adversaries, and have put them to shame who hate us.
 AKJV But you have saved us from our enemies, and have put them to shame that hated us.
 ASV But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.
 BBE But it is you who have been our saviour from those who were against us, and have put to shame those who had hate for us.
 DRC For I will not trust in my bow : neither shall my sword save me.
 Darby For thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
 ESV But you have saved us from our foesand have (See Ps. 35:4) put to shame those who hate us.
 Geneva1599 But thou hast saued vs from our aduersaries, and hast put them to confusion that hate vs.
 GodsWord But you saved us from our enemies. You put to shame those who hate us.
 HNV But you have saved us from our adversaries,and have shamed those who hate us.
 JPS But Thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
 Jubilee2000 But thou hast saved us from our enemies and hast put to shame those that hated us.
 LITV But You have saved us from our adversaries and have put to shame those who hate us.
 MKJV But You have saved us from our enemies, and have put them to shame, those who hated us.
 RNKJV But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
 RWebster But thou hast saved us from our enemies , and hast put them to shame that hated us.
 Rotherham For thou hast saved us from our adversaries, And, them who hated us, hast thou put to shame.
 UKJV But you have saved us from our enemies, and have put them to shame that hated us.
 WEB But you have saved us from our adversaries,and have shamed those who hate us.
 Webster But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
 YLT For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.
 Esperanto Sed Vi helpas nin kontraux niaj malamikoj, Kaj niajn malamantojn Vi kovras per honto.
 LXX(o) (43:8) ¥å¥ò¥ø¥ò¥á? ¥ã¥á¥ñ ¥ç¥ì¥á? ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥è¥ë¥é¥â¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥ç¥ì¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ç¥ì¥á? ¥ê¥á¥ó¥ç¥ò¥ö¥ô¥í¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø