¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 43Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖÀÇ ºû°ú ÁÖÀÇ Áø¸®¸¦ º¸³»½Ã¾î ³ª¸¦ ÀεµÇϽðí ÁÖÀÇ °Å·èÇÑ »ê°ú ÁÖ²²¼ °è½Ã´Â °÷¿¡ À̸£°Ô ÇϼҼ |
KJV |
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles. |
NIV |
Send forth your light and your truth, let them guide me; let them bring me to your holy mountain, to the place where you dwell. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ç½ÅÀÇ ºû, ´ç½ÅÀÇ Áø½ÇÀ» ±æÀâÀÌ·Î º¸³»½Ã¾î ´ç½Å °è½Å °Å·èÇÑ »êÀ¸·Î À̲ø¾î ÁÖ¼Ò¼. |
ºÏÇѼº°æ |
´ç½ÅÀÇ ºû, ´ç½ÅÀÇ Áø½ÇÀ» ±æÀâÀÌ·Î º¸³»½Ã¿© ´ç½Å °è½Å °Å·èÇÑ »êÀ¸·Î À̲ø¾î ÁÖ¼Ò¼. |
Afr1953 |
Stuur u lig en u waarheid; laat die my lei; laat die my bring na u heilige berg en na u woninge, |
BulVeren |
¬ª¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ¬Ú ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ? ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ä¬Ö ¬Þ¬Ö ¬Ó¬à¬Õ¬ñ¬ä, ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ä¬Ö ¬Þ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬´¬Ú ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Ó ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬Ñ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ. |
Dan |
Send dit Lys og din Sandhed, de lede mig, bringe mig til dit hellige Bjerg og til dine Boliger, |
GerElb1871 |
Sende dein Licht und deine Wahrheit; sie sollen mich leiten, mich bringen zu deinem heiligen Berge und zu deinen Wohnungen. |
GerElb1905 |
Sende dein Licht und deine Wahrheit; sie sollen mich leiten, mich bringen zu deinem heiligen Berge und zu deinen Wohnungen. |
GerLut1545 |
Sende dein Licht und deine Wahrheit, da©¬ sie mich leiten und bringen zu deinem heiligen Berg und zu deiner Wohnung, |
GerSch |
Sende dein Licht und deine Wahrheit, da©¬ sie mich leiten, mich bringen zu deinem heiligen Berg und zu deinen Wohnungen, |
UMGreek |
¥Å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï ¥õ¥ø? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥á ¥á? ¥ì¥å ¥ï¥ä¥ç¥ã¥ø¥ò¥é¥í ¥á? ¥ì¥å ¥õ¥å¥ñ¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥ó¥ç? ¥á¥ã¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô. |
ACV |
O send out thy light and thy truth. Let them lead me. Let them bring me to thy holy hill, and to thy tabernacles. |
AKJV |
O send out your light and your truth: let them lead me; let them bring me to your holy hill, and to your tabernacles. |
ASV |
Oh send out thy light and thy truth; Let them lead me: Let them bring me unto thy holy hill, And to thy tabernacles. |
BBE |
O send out your light and your true word; let them be my guide: let them take me to your holy hill, and to your tents. |
DRC |
Send forth thy light and thy truth : they have conducted me, and brought me unto thy holy hill, and into thy tabernacles. |
Darby |
Send out thy light and thy truth: *they* shall lead me, *they* shall bring me to thy holy mount, and unto thy habitations. |
ESV |
(Ps. 40:11; 57:3) Send out your light and your truth;let them lead me;let them bring me to your (See Ps. 2:6; 46:4) holy hilland to your (Ps. 84:1) dwelling! |
Geneva1599 |
Sende thy light and thy trueth: let them leade mee: let them bring mee vnto thine holy Mountaine and to thy Tabernacles. |
GodsWord |
Send your light and your truth. Let them guide me. Let them bring me to your holy mountain and to your dwelling place. |
HNV |
Oh, send out your light and your truth.Let them lead me.Let them bring me to your holy hill,To your tents. |
JPS |
O send out Thy light and Thy truth; let them lead me; let them bring me unto Thy holy mountain, and to Thy dwelling-places. |
Jubilee2000 |
O send out thy light and thy truth; let them lead me; let them bring me unto the mountain of thy holiness and to thy tabernacles. |
LITV |
Oh send out Your light and Your truth; let them lead me and bring me to the mount of Your holiness and to Your tabernacles. |
MKJV |
Oh send out Your light and Your truth; let them lead me; let them bring me to Your holy hill, and to Your tabernacles. |
RNKJV |
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles. |
RWebster |
O send out thy light and thy truth : let them lead me; let them bring me to thy holy hill , and to thy tabernacles . |
Rotherham |
Send forth thy light and thy faithfulness, Let, them, lead me, Let them bring me into thy holy mountain, and into thy habitations: |
UKJV |
O send out your light and your truth: let them lead me; let them bring me unto your holy hill, and to your tabernacles. |
WEB |
Oh, send out your light and your truth.Let them lead me.Let them bring me to your holy hill,To your tents. |
Webster |
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me to thy holy hill, and to thy tabernacles. |
YLT |
Send forth Thy light and Thy truth, They--they lead me, they bring me in, Unto Thy holy hill, and unto Thy tabernacles. |
Esperanto |
Sendu Vian lumon kaj Vian veron, ke ili min gvidu, Ke ili alvenigu min al Via sankta monto kaj al Via logxejo. |
LXX(o) |
(42:3) ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï ¥õ¥ø? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥á ¥ì¥å ¥ø¥ä¥ç¥ã¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ã¥á¥ã¥ï¥í ¥ì¥å ¥å¥é? ¥ï¥ñ¥ï? ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô |