Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 38Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» Á˾ÇÀ» ¾Æ·Ú°í ³» Á˸¦ ½½ÆÛÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù
 KJV For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
 NIV I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀúÁö¸¥ À߸øÀ¸·Î ¸¶À½ÀÌ ¾ÆÆÄ ±× Á˸¦ ÀÌÁ¦ ¾Æ·Ú¿É´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀúÁö¸¥ À߸øÀ¸·Î ¸¶À½ÀÌ ¾ÆÆÄ ±× Á˸¦ ÀÌÁ¦ ¾Æ·Ú¿É´Ï´Ù.
 Afr1953 Want ek is klaar om te val, en my smart is altyddeur voor my.
 BulVeren ¬±¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú, ¬ß¬Ñ¬ã¬Ü¬ì¬â¬Ò¬Ö¬ß ¬ã¬ì¬Þ ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬Ô¬â¬Ö¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan thi jeg m? bekende min Skyld m? s©ªrge over min Synd.
 GerElb1871 Denn ich tue kund meine Ungerechtigkeit; ich bin bek?mmert wegen meiner S?nde.
 GerElb1905 Denn ich tue kund meine Ungerechtigkeit; ich bin bek?mmert wegen meiner S?nde.
 GerLut1545 Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir.
 GerSch Denn ich bekenne meine Schuld und bin bek?mmert wegen meiner S?nde.
 UMGreek ¥Å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥å¥ã¥ø ¥è¥å¥ë¥ø ¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ë¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥è¥å¥ë¥ø ¥ë¥ô¥ð¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô.
 ACV For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
 AKJV For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
 ASV For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
 BBE I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
 DRC For I will declare my inequity : and I will think for my sin.
 Darby For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
 ESV I (See Ps. 32:5) confess my iniquity;I am ([2 Cor. 7:9, 10]) sorry for my sin.
 Geneva1599 When I declare my paine, and am sory for my sinne,
 GodsWord I confess my guilt. My sin troubles me.
 HNV For I will declare my iniquity.I will be sorry for my sin.
 JPS For I do declare mine iniquity; I am full of care because of my sin.
 Jubilee2000 Therefore I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
 LITV For I will confess my perversity; I am anxious from my sin.
 MKJV For I will declare my iniquity; I am anxious from my sin.
 RNKJV For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
 RWebster For I will declare my iniquity ; I will be sorry for my sin .
 Rotherham For, mine iniquity, will I declare, I shall be anxious because of my sin;
 UKJV For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
 WEB For I will declare my iniquity.I will be sorry for my sin.
 Webster For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
 YLT For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin.
 Esperanto CXar mi konfesas mian kulpon; Kaj min cxagrenas mia peko.
 LXX(o) (37:19) ¥ï¥ó¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ã¥ø ¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ø ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ñ¥é¥ì¥í¥ç¥ò¥ø ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ç? ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø