¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 38Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ³Ñ¾îÁö°Ô µÇ¾ú°í ³ªÀÇ ±Ù½ÉÀÌ Ç×»ó ³» ¾Õ¿¡ ÀÖ»ç¿À´Ï |
KJV |
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. |
NIV |
For I am about to fall, and my pain is ever with me. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ÆÇÄÀº Àá½Ãµµ ¸ÜÁö¸¦ ¾Ê¾Æ ¸¶Ä§³» ¾²·¯Áö°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾ÆÇÄÀº Àá½Ãµµ ¸ÜÁö¸¦ ¾Ê¾Æ ¸¶Ä§³» ¾²·¯Áö°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Want ek het ges?: Laat hulle net nie bly wees oor my nie! Hulle wat by die wankeling van my voet hul groot maak teen my! |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬Þ ¬Ò¬Ý¬Ú¬Ù¬à ¬Õ¬à ¬á¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ú ¬Ò¬à¬Ý¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬ñ¬ß¬ß¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Þ¬Ö¬ß. |
Dan |
Thi jeg st?r allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig; |
GerElb1871 |
Denn ich bin nahe daran zu hinken, (O. zu fallen) und mein Schmerz ist best?ndig vor mir. |
GerElb1905 |
Denn ich bin nahe daran zu hinken, (O. zu fallen) und mein Schmerz ist best?ndig vor mir. |
GerLut1545 |
Denn ich denke, da©¬ sie ja sich nicht ?ber mich freuen. Wenn mein Fu©¬ wankete; w?rden sie sich hoch r?hmen wider mich. |
GerSch |
Denn ich bin nahe daran zu fallen, und mein Schmerz ist immerdar vor mir. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥ï? ¥í¥á ¥ð¥å¥ò¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ð¥ï¥í¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ó¥å ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
For I am ready to fall, and my sorrow is continually before me. |
AKJV |
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. |
ASV |
For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me. |
BBE |
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me. |
DRC |
For I am ready for scourges : and my sorrow is continually before me. |
Darby |
For I am ready to halt, and my pain is continually before me. |
ESV |
For I am (Ps. 35:15; Jer. 20:10) ready to fall,and my pain is ever before me. |
Geneva1599 |
Surely I am ready to halte, and my sorow is euer before me. |
GodsWord |
I am ready to fall. I am continually aware of my pain. |
HNV |
For I am ready to fall.My pain is continually before me. |
JPS |
For I am ready to halt, and my pain is continually before me. |
Jubilee2000 |
For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me. |
LITV |
For I am ready to fall and my pain is before me always. |
MKJV |
For I am ready to fall, and my pain is always before me. |
RNKJV |
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. |
RWebster |
For I am ready to halt , and my sorrow is continually before me. {to halt: Heb. for halting} |
Rotherham |
For, I, to halt, am ready, and, my pain, is before me continually; |
UKJV |
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. |
WEB |
For I am ready to fall.My pain is continually before me. |
Webster |
For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me. |
YLT |
For I am ready to halt, And my pain is before me continually. |
Esperanto |
CXar mi estas preta fali, Kaj mia sufero estas cxiam antaux mi. |
LXX(o) |
(37:18) ¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥ø ¥å¥é? ¥ì¥á¥ò¥ó¥é¥ã¥á? ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ë¥ã¥ç¥ä¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? |