¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 37Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Áø½Ç·Î ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚµéÀº ²÷¾îÁú °ÍÀ̳ª ¿©È£¿Í¸¦ ¼Ò¸ÁÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¶¥À» Â÷ÁöÇϸ®·Î´Ù |
KJV |
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth. |
NIV |
For evil men will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ¸ÁÇÏ°Ô ¸¶·ÃÀÌ¿ä, ¾ßÈѸ¦ ±â´Ù¸®´Â ÀÚ ¶¥À» ¹°·Á¹ÞÀ¸¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ¸ÁÇϱ⠸¶·ÃÀÌ¿ä, ¿©È£¿Í¸¦ ±â´Ù¸®´Â ÀÚ ¶¥À» ¹°·Á ¹ÞÀ¸¸®¶ó. |
Afr1953 |
Want die kwaaddoeners sal uitgeroei word; maar die wat die HERE verwag, hulle sal die aarde besit. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ý¬à¬Õ¬Ö¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬à¬ä¬ã¬Ö¬é¬Ö¬ß¬Ú, ¬Ñ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬é¬Ñ¬Ü¬Ñ¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ñ¬ä ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ. |
Dan |
Thi Ugerningsm©¡nd skal ryddes ud, men de, der bier p? HERREN, skal arve Landet. |
GerElb1871 |
Denn die ?belt?ter werden ausgerottet werden; aber die auf Jehova hoffen, diese werden das Land besitzen. |
GerElb1905 |
Denn die ?belt?ter werden ausgerottet werden; aber die auf Jehova hoffen, diese werden das Land besitzen. |
GerLut1545 |
Denn die B?sen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben. |
GerSch |
Denn die ?belt?ter werden ausgerottet; die aber auf den HERRN warten, werden das Land ererben. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥é ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥å¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥î¥ï¥ë¥ï¥è¥ñ¥å¥ô¥è¥ç ¥ï¥é ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í. |
ACV |
For evil-doers shall be cut off, but those who wait for LORD, they shall inherit the land. |
AKJV |
For evildoers shall be cut off: but those that wait on the LORD, they shall inherit the earth. |
ASV |
For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit (1) the land. (1) Or the earth (and so in verses 11, 22, 29, 34)) |
BBE |
For the evil-doers will be cut off: but those who have faith in the Lord will have the earth for their heritage. |
DRC |
For the evildoers shall be cut off : but they that wait upon the Lord shall inherit the land. |
Darby |
For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land. |
ESV |
(ver. 2, 22) For the evildoers shall be cut off,but those who wait for the Lord shall (Ps. 25:13; Prov. 2:21; Isa. 57:13; 60:21) inherit the land. |
Geneva1599 |
For euill doers shalbe cut off, and they that wait vpon the Lord, they shall inherite the land. |
GodsWord |
Evildoers will be cut off [from their inheritance], but those who wait with hope for the LORD will inherit the land. |
HNV |
For evildoers shall be cut off,but those who wait for the LORD shall inherit the land. |
JPS |
For evil-doers shall be cut off; but those that wait for the LORD, they shall inherit the land. |
Jubilee2000 |
For evildoers shall be cut off; but those that wait for the LORD, they shall inherit the earth. |
LITV |
For evildoers shall be cut off; and the ones waiting on Jehovah, they shall inherit the earth. |
MKJV |
For evildoers shall be cut off; but those who wait on the LORD, they shall inherit the earth. |
RNKJV |
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon ????, they shall inherit the earth. |
RWebster |
For evildoers shall be cut off : but those that wait upon the LORD , they shall inherit the earth . |
Rotherham |
For, evil doers, shall be cut off, but, as for them who wait for Yahweh, they, shall inherit the earth. |
UKJV |
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth. |
WEB |
For evildoers shall be cut off,but those who wait for Yahweh shall inherit the land. |
Webster |
For evil doers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth. |
YLT |
For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land. |
Esperanto |
CXar malbonfarantoj ekstermigxos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron. |
LXX(o) |
(36:9) ¥ï¥ó¥é ¥ï¥é ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥å¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥î¥ï¥ë¥å¥è¥ñ¥å¥ô¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥é ¥ä¥å ¥ô¥ð¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ã¥ç¥í |