¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 35Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ºÒÀÇÇÑ ÁõÀεéÀÌ ÀϾ¼ ³»°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ÀÏ·Î ³»°Ô Áú¹®Çϸç |
KJV |
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. |
NIV |
Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ¾ÇÇÑ ÁõÀεéÀÌ ÀϾ ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ´Â ÀÏÀ» ij¹°À¸¸ç |
ºÏÇѼº°æ |
±× ¾ÇÇÑ ÁõÀεéÀÌ ÀϾ ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ´Â ÀÏÀ» ¹°À¸¸ç |
Afr1953 |
Kwaadwillige getuies staan op; wat ek nie weet nie, vra hulle vir my. |
BulVeren |
¬¯¬Ö¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä, ¬á¬Ú¬ä¬Ñ¬ä ¬Þ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ù¬ß¬Ñ¬ñ. |
Dan |
Falske Vidner st?r frem, de sp©ªrger mig om, hvad jeg ej kender til; |
GerElb1871 |
Es treten ungerechte Zeugen auf; was ich nicht wei©¬, fragen sie mich. |
GerElb1905 |
Es treten ungerechte Zeugen auf; was ich nicht wei©¬, fragen sie mich. |
GerLut1545 |
Es treten frevele Zeugen auf, die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin. |
GerSch |
Es treten freche Zeugen auf, die mich ?ber Dinge zur Rede stellen, wovon ich nichts wei©¬. |
UMGreek |
¥Ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥å? ¥á¥ä¥é¥ê¥ï¥é, ¥ì¥å ¥ç¥ñ¥ø¥ó¥ø¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥ø¥í, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥å¥ã¥ø ¥ä¥å¥í ¥ç¥î¥å¥ô¥ñ¥ï¥í |
ACV |
Unrighteous witnesses rise up, they ask me of things that I know not. |
AKJV |
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. |
ASV |
(1) Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not. (1) Or Malicious ; See Ex 23:1) |
BBE |
False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge. |
DRC |
Unjust witnesses rising up have asked me things I knew not. |
Darby |
Unrighteous witnesses rise up; they lay to my charge things which I know not. |
ESV |
(See Ps. 27:12) Malicious (Or Violent) witnesses rise up;they ask me of things that I do not know. |
Geneva1599 |
Cruell witnesses did rise vp: they asked of me things that I knewe not. |
GodsWord |
Malicious people bring charges against me. They ask me things I know nothing about. |
HNV |
Unrighteous witnesses rise up.They ask me about things that I don¡¯t know about. |
JPS |
Unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not. |
Jubilee2000 |
False witnesses rose up; they laid to my charge [things] that I knew not. |
LITV |
Witnesses of violence rise up; they asked me what I did not know; |
MKJV |
Cruel witnesses rose up; they asked of me that which I never knew. |
RNKJV |
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. |
RWebster |
False witnesses arose ; they laid to my charge things that I knew not. {False...: Heb. Witnesses of wrong} {they...: Heb. they asked me} |
Rotherham |
There rise up witnesses helping forward violence and wrong, What I know not, they demand of me: |
UKJV |
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. |
WEB |
Unrighteous witnesses rise up.They ask me about things that I don¡¯t know about. |
Webster |
False witnesses arose; they laid to my charge [things] that I knew not. |
YLT |
Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me. |
Esperanto |
Starigxas kontraux mi krimaj atestantoj; Kion mi ne scias, pri tio ili min demandas. |
LXX(o) |
(34:11) ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥á¥í¥ó¥å? ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥å? ¥á¥ä¥é¥ê¥ï¥é ¥á ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ã¥é¥í¥ø¥ò¥ê¥ï¥í ¥ç¥ñ¥ø¥ó¥ø¥í ¥ì¥å |