Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 33Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿Â ¶¥Àº ¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¼¼»óÀÇ ¸ðµç °Å¹ÎµéÀº ±×¸¦ °æ¿ÜÇÒÁö¾î´Ù
 KJV Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 NIV Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿Â ¼¼»ó¾Æ, ¾ßÈѸ¦ µÎ·Á¿öÇÏ¿©¶ó. ¶¥ À§¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¾Æ, ¸ðµÎ ±× ¾Õ¿¡ Á¶¾Æ·Á¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¿Â ¼¼»ó¾Æ. ¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ¿©¶ó. ¶¥¿ì¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¾Æ. ¸ðµÎ ±×¸¦ °æ¿ÜÇÏ¿©¶ó.
 Afr1953 Laat die hele aarde vir die HERE vrees; laat al die bewoners van die w?reld vir Hom bedug wees;
 BulVeren ¬¯¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬Ú ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ, ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬ñ¬ä ¬à¬ä ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ø¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ!
 Dan Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere sk©¡lve for ham;
 GerElb1871 Es f?rchte sich vor Jehova die ganze Erde; m?gen sich vor ihm scheuen alle Bewohner des Erdkreises!
 GerElb1905 Es f?rchte sich vor Jehova die ganze Erde; m?gen sich vor ihm scheuen alle Bewohner des Erdkreises!
 GerLut1545 Alle Welt f?rchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnet!
 GerSch Alle Welt f?rchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
 UMGreek ¥Á? ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥ã¥ç ¥á? ¥ó¥ñ¥ï¥ì¥á¥î¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ç?.
 ACV Let all the earth fear LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 AKJV Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 ASV Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 BBE Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
 DRC Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
 Darby Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 ESV Let all the earth fear the Lord;let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
 Geneva1599 Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
 GodsWord Let all the earth fear the LORD. Let all who live in the world stand in awe of him.
 HNV Let all the earth fear the LORD.Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 JPS Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
 Jubilee2000 Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 LITV Let all the earth fear Jehovah; let all dwellers in the world stand in awe of Him.
 MKJV Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world stand in awe of Him.
 RNKJV Let all the earth fear ????: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 RWebster Let all the earth fear the LORD : let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 Rotherham Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
 UKJV Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 WEB Let all the earth fear Yahweh.Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 Webster Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
 YLT Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
 Esperanto Timu la Eternulon la tuta tero; Tremu antaux Li cxiuj logxantoj de la mondo.
 LXX(o) (32:8) ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç¥ó¥ø ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥ã¥ç ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å ¥ò¥á¥ë¥å¥ô¥è¥ç¥ó¥ø¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ó¥ç¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336304
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø