Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 33Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ÇÏ´ÃÀÌ ÁöÀ½ÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç ±× ¸¸»óÀ» ±×ÀÇ ÀÔ ±â¿îÀ¸·Î ÀÌ·ç¾úµµ´Ù
 KJV By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
 NIV By the word of the LORD were the heavens made, their starry host by the breath of his mouth.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ÇÏ´ÃÀÌ ÆîÃÄÁö°í, ±×ÀÇ ÀÔ±èÀ¸·Î º°µéÀÌ µ¸¾Æ³µ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ÇÏ´ÃÀÌ ÆîÃÄÁö°í ±×ÀÇ ÀÔ±èÀ¸·Î º°µéÀÌ µ¸¾Æ³µ´Ù.
 Afr1953 Deur die Woord van die HERE is die hemele gemaak en deur die Gees van sy mond hulle hele le?r.
 BulVeren ¬¹¬â¬Ö¬Ù ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß¬Ú ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬è¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬Ó¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬à ? ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬Õ¬ì¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å.
 Dan Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens H©¡r ved hans Munds ?nde.
 GerElb1871 Durch Jehovas Wort sind die Himmel gemacht, und all ihr Heer durch den Hauch seines Mundes.
 GerElb1905 Durch Jehovas Wort sind die Himmel gemacht, und all ihr Heer durch den Hauch seines Mundes.
 GerLut1545 Der Himmel ist durchs Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
 GerSch Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
 UMGreek ¥Ì¥å ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥é¥í¥á¥í ¥ï¥é ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥é, ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥í¥ï¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV By the word of LORD were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
 AKJV By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
 ASV By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
 BBE By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
 DRC By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
 Darby By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
 ESV By (Gen. 1:6, 7; Heb. 11:3; 2 Pet. 3:5; [John 1:3]) the word of the Lord the heavens were made,and by ([Job 26:13; Isa. 11:4]) the breath of his mouth all (Gen. 2:1) their host.
 Geneva1599 By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
 GodsWord The heavens were made by the word of the LORD and all the stars by the breath of his mouth.
 HNV By the LORD¡¯s word, the heavens were made;all their army by the breath of his mouth.
 JPS By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
 Jubilee2000 By the word of the LORD were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
 LITV Through Jehovah's word the heavens were made, and all their host by the breath of His mouth.
 MKJV By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
 RNKJV By the word of ???? were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
 RWebster By the word of the LORD were the heavens made ; and all the host of them by the breath of his mouth .
 Rotherham By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
 UKJV By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
 WEB By Yahweh¡¯s word, the heavens were made;all their army by the breath of his mouth.
 Webster By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
 YLT By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
 Esperanto Per la vorto de la Eternulo estigxis la cxielo; Kaj per la spiro de Lia busxo estigxis gxia tuta ekzistantaro.
 LXX(o) (32:6) ¥ó¥ø ¥ë¥ï¥ã¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ï¥é ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥é ¥å¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø