¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 33Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼ö±ÝÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² °¨»çÇÏ°í ¿ ÁÙ ºñÆÄ·Î Âù¼ÛÇÒÁö¾î´Ù |
KJV |
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. |
NIV |
Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼ö±Ý Ÿ¸ç ¾ßÈѲ² °¨»çÇÏ°í ¿ ÁÙ ºñÆÄ ¶âÀ¸¸ç ³ë·¡ÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¼ö±ÝŸ¸ç ¿©È£¿Í²² °¨»çÇÏ°í ¿ÁÙ ºñÆÄŸ¸ç ³ë·¡ÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
Loof die HERE met die siter; psalmsing tot sy eer met die tiensnarige harp. |
BulVeren |
¬·¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ö¬ä¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬ã ¬Ñ¬â¬æ¬Ñ, ¬á¬Ö¬Û¬ä¬Ö ¬®¬å ¬á¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ¬Ú ¬ã ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬à¬ã¬ä¬â¬å¬ß¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ú¬â¬Ñ. |
Dan |
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe; |
GerElb1871 |
Preiset Jehova mit der Laute; (Nicht unsere heutige Laute, sondern eine Art Leier) singet ihm Psalmen mit der Harfe von zehn Saiten! |
GerElb1905 |
Preiset Jehova mit der Laute; (Nicht unsere heutige Laute, sondern eine Art Leier) singet ihm Psalmen mit der Harfe von zehn Saiten! |
GerLut1545 |
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten! |
GerSch |
Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter; |
UMGreek |
¥Ô¥ì¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥ê¥é¥è¥á¥ñ¥á ¥å¥í ¥÷¥á¥ë¥ó¥ç¥ñ¥é¥ø ¥ä¥å¥ê¥á¥ö¥ï¥ñ¥ä¥ø ¥÷¥á¥ë¥ì¥ø¥ä¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. |
ACV |
Give thanks to LORD with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings. |
AKJV |
Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery and an instrument of ten strings. |
ASV |
Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings. |
BBE |
Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music. |
DRC |
Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings. |
Darby |
Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute. |
ESV |
Give thanks to the Lord with the (Ps. 71:22) lyre;make melody to him with (Ps. 71:22) the harp of (Ps. 144:9) ten strings! |
Geneva1599 |
Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings. |
GodsWord |
Give thanks with a lyre to the LORD. Make music for him on a ten-stringed harp. |
HNV |
Give thanks to the LORD with the lyre.Sing praises to him with the harp of ten strings. |
JPS |
Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings. |
Jubilee2000 |
Celebrate unto the LORD with harp; sing unto him with the psaltery [and] an instrument of ten strings. |
LITV |
Give thanks to Jehovah with the lyre; sing to Him with a harp of ten strings. |
MKJV |
Praise the LORD with lyre; sing to Him with a harp of ten strings. |
RNKJV |
Praise ???? with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. |
RWebster |
Praise the LORD with harp : sing to him with the psaltery and an instrument of ten strings . |
Rotherham |
Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him. |
UKJV |
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. |
WEB |
Give thanks to Yahweh with the lyre.Sing praises to him with the harp of ten strings. |
Webster |
Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery [and] an instrument of ten strings. |
YLT |
Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him, |
Esperanto |
Gloru la Eternulon per harpo, Per dekkorda psaltero ludu al Li. |
LXX(o) |
(32:2) ¥å¥î¥ï¥ì¥ï¥ë¥ï¥ã¥å¥é¥ò¥è¥å ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥å¥í ¥ê¥é¥è¥á¥ñ¥á ¥å¥í ¥÷¥á¥ë¥ó¥ç¥ñ¥é¥ø ¥ä¥å¥ê¥á¥ö¥ï¥ñ¥ä¥ø ¥÷¥á¥ë¥á¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ø |