Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 28Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ÁÖÀÇ Áö¼º¼Ò¸¦ ÇâÇÏ¿© ³ªÀÇ ¼ÕÀ» µé°í ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ ³ªÀÇ °£±¸ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¼Ò¼­
 KJV Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
 NIV Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands toward your Most Holy Place.
 °øµ¿¹ø¿ª ´ç½ÅÀÇ Áö¼º¼Ò·Î µÎ ¼ÕÀ» µé¾î ¿Ã¸± ¶§, »ì·Á ´Þ¶ó ¾Ö¿øÇÒ ¶§, ³» ¼Ò¸®¸¦ µé¾î ÁÖ¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ´ç½ÅÀÇ Áö¼º¼Ò·Î µÎ ¼ÕÀ» µé¾î ¿Ã¸± ¶§ »ì·Á´Þ¶ó ¾Ö¿øÇÒ ¶§ ³» ¼Ò¸®¸¦ µé¾îÁÖ¼Ò¼­.
 Afr1953 Hoor die stem van my smekinge as ek U aanroep om hulp, as ek my hande ophef na die binneste van u heiligdom.
 BulVeren ¬±¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬à¬Ý¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬Þ ¬Ü¬ì¬Þ ¬´¬Ö¬Ò, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ¬Þ ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬´¬Ó¬à¬ñ ¬ã¬Ó¬ñ¬ä ¬Õ¬Ö¬Ó¬Ú¬â (¬£¬ì¬ä¬â¬Ö¬ê¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬é¬Ñ¬ã¬ä ¬ß¬Ñ ¬ç¬â¬Ñ¬Þ¬Ñ, ¬±¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬ç¬â¬Ñ¬Þ. ¬¯¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬à¬Ý¬Ù¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬±¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ü¬Ú¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ.) .
 Dan H©ªr min tryglende R©ªst, n?r jeg r?ber til dig, l©ªfter H©¡nderne op mod dit hellige Tempel.
 GerElb1871 H?re die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine H?nde aufhebe gegen deinen heiligen Sprachort. (S. die Anm. zu 1. K?n. 6,5)
 GerElb1905 H?re die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine H?nde aufhebe gegen deinen heiligen Sprachort. (S. die Anm. zu 1. K?n. 6, 5)
 GerLut1545 H?re die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine H?nde aufhebe zu deinem heiligen Chor.
 GerSch H?re die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir rufe, wenn ich meine H?nde aufhebe zum Sprachort deines Heiligtums.
 UMGreek ¥Á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥õ¥ø¥í¥ç? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥ç¥ò¥å¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥ï¥ó¥á¥í ¥ê¥ñ¥á¥æ¥ø ¥ð¥ñ¥ï? ¥ò¥å, ¥ï¥ó¥á¥í ¥ô¥÷¥ï¥í¥ø ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥í¥á¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô.
 ACV Hear the voice of my supplications when I cry to thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
 AKJV Hear the voice of my supplications, when I cry to you, when I lift up my hands toward your holy oracle.
 ASV Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, When I lift up my hands (1) toward thy holy oracle. (1) Or toward the innermost place of thy sanctuary )
 BBE Give ear to the voice of my prayer, when I am crying to you, when my hands are lifted up to your holy place.
 DRC Hear, O Lord, the voice of my supplication, when I pray to thee; when I lift up my hands to thy holy temple.
 Darby Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward the oracle of thy holiness.
 ESV (Ps. 140:6) Hear the voice of my pleas for mercy,when I cry to you for help,when I (Ps. 134:2; 141:2; Lam. 2:19; 1 Tim. 2:8; [Ps. 119:48]) lift up my hands (Ps. 5:7; 138:2; [1 Kgs. 8:29]) toward your most holy sanctuary. (Hebrew your innermost sanctuary)
 Geneva1599 Heare the voyce of my petitions, when I crie vnto thee, when I holde vp mine handes towarde thine holy Oracle.
 GodsWord Hear my prayer for mercy when I call to you for help, when I lift my hands toward your most holy place.
 HNV Hear the voice of my petitions, when I cry to you,when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
 JPS Hear the voice of my supplications, when I cry unto Thee, when I lift up my hands toward Thy holy Sanctuary.
 Jubilee2000 Hear the voice of my supplications when I cry unto thee, when I lift up my hands toward the oracle of thy holiness.
 LITV Hear the voice of my prayers in my crying to You, when I lift my hands toward Your Holy of Holies.
 MKJV Hear the voice of my prayers, when I cry to You, when I lift up my hands toward Your Holy Place.
 RNKJV Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
 RWebster Hear the voice of my supplications , when I cry to thee, when I lift my hands toward thy holy oracle . {thy...: or, the oracle of thy sanctuary}
 Rotherham Hear the voice of my supplication, when I cry to thee for help, when I lift up my hands toward thy holy shrine.
 UKJV Hear the voice of my supplications, when I cry unto you, when I lift up my hands toward your holy oracle.
 WEB Hear the voice of my petitions, when I cry to you,when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
 Webster Hear the voice of my supplications, when I cry to thee, when I lift my hands towards thy holy oracle.
 YLT Hear the voice of my supplications, In my crying unto Thee, In my lifting up my hands toward thy holy oracle.
 Esperanto Auxskultu la vocxon de mia petego, kiam mi krias al Vi, Kiam mi levas miajn manojn al Via plejsanktejo.
 LXX(o) (27:2) ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥õ¥ø¥í¥ç? ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥ç¥ò¥å¥ø? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥å¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ì¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ò¥å ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ì¥å ¥á¥é¥ñ¥å¥é¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥í¥á¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø