Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 22장 20절
 개역개정 내 생명을 칼에서 건지시며 내 유일한 것을 개의 세력에서 구하소서
 KJV Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
 NIV Deliver my life from the sword, my precious life from the power of the dogs.
 공동번역 칼에 맞아 죽지 않게 이 목숨 건져 주시고 하나밖에 없는 목숨, 개 입에서 빼내 주소서.
 북한성경 칼에 맞아죽지 않게 이 목숨 건져주시고 하나밖에 없는 목숨, 개입에서 빼내주소서.
 Afr1953 Maar U, HERE, wees nie ver nie; my Sterkte, maak tog gou om my te help!
 BulVeren Избави душата ми от меча, едничката ми душа от силата на кучето.
 Dan Udfri min Sjæl fra Sværdet, min eneste af Hundes Vold!
 GerElb1871 Errette vom Schwert meine Seele, meine einzige (O. meine einsame, verlassene) von der Gewalt (O. Tatze) des Hundes;
 GerElb1905 Errette vom Schwert meine Seele, meine einzige (O. meine einsame, verlassene) von der Gewalt (O. Tatze) des Hundes;
 GerLut1545 Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine St?rke, eile, mir zu helfen!
 GerSch Errette meine Seele von dem Schwert, mich Einsamen von der Gewalt der Hunde!
 UMGreek Ελευθερωσον απο ρομφαια? την ψυχην μου την μεμονωμενην μου απο δυναμεω? κυνο?.
 ACV Deliver my soul from the sword, the only one of me from the power of the dog.
 AKJV Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
 ASV Deliver my soul from the sword, My (1) darling from the power of the dog. (1) Or dear life; Heb only one )
 BBE Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog.
 DRC Deliver, O God, my soul from the sword: my only one from the hand of the dog.
 Darby Deliver my soul from the sword; my only one from the power of the dog;
 ESV Deliver my soul from the sword,my precious life from the power of ([Phil. 3:2; Rev. 22:15]) the dog!
 Geneva1599 Deliuer my soule from the sword: my desolate soule from the power of the dogge.
 GodsWord Rescue my soul from the sword, my life from vicious dogs.
 HNV Deliver my soul from the sword,my precious life from the power of the dog.
 JPS Deliver my soul from the sword; mine only one from the power of the dog.
 Jubilee2000 Deliver my soul from the sword; my life from the power of the dog.
 LITV Deliver My soul from the sword, My only one from the paw of the dog.
 MKJV Deliver my soul from the sword, my only one from the dog's hand.
 RNKJV Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
 RWebster Deliver my soul from the sword ; my darling from the power of the dog . {my darling: Heb. my only one} {power: Heb. hand}
 Rotherham Rescue, from the sword, my life, from the power of the dog, my solitary self:
 UKJV Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
 WEB Deliver my soul from the sword,my precious life from the power of the dog.
 Webster Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
 YLT Deliver from the sword my soul, From the paw of a dog mine only one.
 Esperanto Savu de la glavo mian animon, Mian solan savu de la hundo.
 LXX(o) (21:21) ρυσαι απο ρομφαια? την ψυχην μου και εκ χειρο? κυνο? την μονογενη μου


    





  인기검색어
kcm  2506123
교회  1377035
선교  1336588
예수  1262851
설교  1048548
아시아  954185
세계  934159
선교회  900135
사랑  889217
바울  882294


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진