|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 18Àå 49Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¿© ÀÌ·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀÌ¹æ ³ª¶óµé Áß¿¡¼ ÁÖ²² °¨»çÇϸç ÁÖÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù |
KJV |
Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name. |
NIV |
Therefore I will praise you among the nations, O LORD; I will sing praises to your name. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯ÇÏ¿À´Ï, ¾ßÈÑ¿© ! ±× °í¸¶¿òÀ» ¾îÂî ¸¸¹Î¿¡°Ô ¾Ë¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´ç½ÅÀÇ À̸§À» ³ë·¡ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®À̱î ? |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯ÇÏ¿À´Ï ¿©È£¿Í¿©. ±× °í¸¶¿òÀ» ¾îÂî ¸¸¹Î¿¡°Ô ¾Ë¸®Áö ¾Ê°í ´ç½ÅÀÇ À̸§À» ³ë·¡ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®À̱î. |
Afr1953 |
wat my red van my vyande; ja, U verhef my bo my te?standers; U bevry my van die man van geweld. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬ë¬Ö ¬´¬Ö ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬ñ ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬´¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬á¬Ö¬ñ. |
Dan |
HERRE, derfor priser jeg dig blandt Folkene og lovsynger dit Navn, |
GerElb1871 |
Darum, Jehova, will ich dich preisen unter den Nationen, und Psalmen singen (Eig. und singspielen) deinem Namen, |
GerElb1905 |
Darum, Jehova, will ich dich preisen unter den Nationen, und Psalmen singen (Eig. und singspielen) deinem Namen, |
GerLut1545 |
der mich errettet von meinen Feinden und erh?het mich aus denen, die sich wider mich setzen. Du hilfst mir von den Frevlern. |
GerSch |
Darum will ich dich, o HERR, loben unter den Nationen und deinem Namen singen, |
UMGreek |
¥Ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥å ¥ô¥ì¥í¥å¥é, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ø ¥÷¥á¥ë¥ë¥å¥é. |
ACV |
Therefore I will give thanks to thee, O LORD, among the Gentiles, and will sing praises to thy name. |
AKJV |
Therefore will I give thanks to you, O LORD, among the heathen, and sing praises to your name. |
ASV |
Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name. |
BBE |
Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name. |
DRC |
Therefore will I give glory to thee, O Lord, among the nations, and I will sing a psalm to thy name. |
Darby |
Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name. |
ESV |
(Cited Rom. 15:9) For this I will praise you, O Lord, among the nations,and (Ps. 66:4) sing to your name. |
Geneva1599 |
Therefore I will prayse thee, O Lord, among the nations, and wil sing vnto thy Name. |
GodsWord |
That is why I will give thanks to you, O LORD, among the nations and make music to praise your name. |
HNV |
Therefore I will give thanks to you, LORD, among the nations,and will sing praises to your name. |
JPS |
Therefore I will give thanks unto Thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto Thy name. |
Jubilee2000 |
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the Gentiles and sing praises unto thy name. |
LITV |
On account of this I will extol You, O Jehovah, among the nations. and I will sing praises to Your name, |
MKJV |
Therefore I will give thanks to You, O LORD, among the nations, and sing praises to Your name, |
RNKJV |
Therefore will I give thanks unto thee, O ????, among the heathen, and sing praises unto thy name. |
RWebster |
Therefore will I give thanks to thee, O LORD , among the heathen , and sing praises to thy name . {give...: or, confess} |
Rotherham |
For this cause, will I praise thee among the nations, O Yahweh, and, to thy Name, will I sweep the strings:? |
UKJV |
Therefore will I give thanks unto you, O LORD, among the heathen, and sing praises unto your name. |
WEB |
Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations,and will sing praises to your name. |
Webster |
Therefore will I give thanks to thee, O LORD, among the heathen, and sing praises to thy name. |
YLT |
Therefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise, |
Esperanto |
Tial mi gloras Vin, ho Eternulo, inter la popoloj, Kaj pri Via nomo mi kantas. |
LXX(o) |
(17:50) ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥î¥ï¥ì¥ï¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥ò¥ï¥é ¥å¥í ¥å¥è¥í¥å¥ò¥é¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥ò¥ï¥ô ¥÷¥á¥ë¥ø |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|