Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 10Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ »çÀÚ°¡ ÀÚ±âÀÇ ±¼¿¡ ¾þµå¸² °°ÀÌ ±×°¡ Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ ¾þµå·Á °¡·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ ÀâÀ¸·Á°í ±â´Ù¸®¸ç Àڱ⠱׹°À» ²ø¾î´ç°Ü °¡·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ À⳪ÀÌ´Ù
 KJV He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
 NIV He lies in wait like a lion in cover; he lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
 °øµ¿¹ø¿ª ½£ ¼Ó¿¡ ¼ûÀº »çÀÚó·³ ºÒ½ÖÇÑ ³ð µ¤Ä¡·Á ºÒ½ÖÇÑ ³ð ±â´Ù¸®´Ù°¡ ±×¹° ¾º¿ö ²ø°í °¡¼­
 ºÏÇѼº°æ ½£¼Ó¿¡ ¼ûÀº »çÀÚó·³ ºÒ½ÖÇÑ ³ð µ¤Ä¡·Á ºÒ½ÖÇÑ ³ð ±â´Ù¸®´Ù°¡ ±×¹° ¾º¿ö ²ø°í°¡¼­
 Afr1953 Hy loer in die skuilhoek soos 'n leeu in sy l?plek; hy loer om die ellendige te vang; hy vang die ellendige deur sy net toe te trek;
 BulVeren ¬±¬â¬Ú¬é¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ê¬ß¬à ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ý¬ì¬Ó ¬Ó ¬Ý¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú, ¬á¬â¬Ú¬é¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ò¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ, ¬ç¬Ó¬Ñ¬ë¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬à ¬Ó¬Ý¬Ñ¬é¬Ú ¬Ó ¬Þ¬â¬Ö¬Ø¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan han lurer i Skjul som L©ªve i Krat, p? at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit Garn;
 GerElb1871 Er lauert im Versteck, wie ein L?we in seinem Dickicht; er lauert, um den Elenden zu erhaschen; er erhascht den Elenden, indem er ihn in sein Netz zieht.
 GerElb1905 Er lauert im Versteck, wie ein L?we in seinem Dickicht; er lauert, um den Elenden zu erhaschen; er erhascht den Elenden, indem er ihn in sein Netz zieht.
 GerLut1545 Er lauert im Verborgenen, wie ein L?we in der H?hle; er lauert, da©¬ er den Elenden erhasche, und erhaschet ihn, wenn er ihn in sein Netz zeucht.
 GerSch Er lauert im Verborgenen wie ein L?we im dichten Geb?sch; er lauert, da©¬ er den Schwachen fange; er f?ngt den Schwachen und schleppt ihn fort in seinem Netz.
 UMGreek ¥Å¥í¥å¥ä¥ñ¥å¥ô¥å¥é ¥å¥í ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥ô¥õ¥ø, ¥ø? ¥ë¥å¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ò¥ð¥ç¥ë¥á¥é¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥å¥ä¥ñ¥å¥ô¥å¥é ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥ñ¥ð¥á¥ò¥ç ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï¥í ¥á¥ñ¥ð¥á¥æ¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï¥í, ¥ï¥ó¥á¥í ¥ò¥ô¥ñ¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥á¥ã¥é¥ä¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV He lurks in secret as a lion in his covert. He lays in wait to catch the poor man. He catches the poor man when he draws him in his net.
 AKJV He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.
 ASV He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net.
 BBE He keeps himself in a secret place like a lion in his hole, waiting to put his hands on the poor man, and pulling him into his net.
 DRC His eyes are upon the poor man: He lieth in wait in secret like a lion in his den. He lieth in ambush that he may catch the poor man: to catch the poor, whilst he draweth him to him.
 Darby He lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he lieth in wait to catch the afflicted: he doth catch the afflicted, drawing him into his net.
 ESV he lurks in ambush like (Ps. 17:12) a lion in his (Job 38:40) thicket;he (Ps. 59:3; Mic. 7:2) lurks that he may seize the poor;he seizes the poor when he draws him into his (Ps. 9:15) net.
 Geneva1599 He lyeth in waite secretly, euen as a lyon in his denne: he lyeth in waite to spoyle the poore: he doeth spoyle the poore, when he draweth him into his net.
 GodsWord He lies in his hiding place like a lion in his den. He hides there to catch oppressed people. He catches oppressed people when he draws them into his net.
 HNV He lurks in secret as a lion in his ambush.He lies in wait to catch the helpless.He catches the helpless, when he draws him in his net.
 JPS He lieth in wait in a secret place as a lion in his lair, he lieth in wait to catch the poor; he doth catch the poor, when he draweth him up in his net.
 Jubilee2000 He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he catches the poor when he draws him into his net.
 LITV He lies in wait secretly like a lion in his den; he lies in ambush to catch the poor; he seizes the poor, drawing him into his net;
 MKJV He lies in wait secretly, like a lion in his den. He lies in wait to catch the poor; he catches the poor when he draws him into his net.
 RNKJV He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
 RWebster He lieth in wait secretly as a lion in his den : he lieth in wait to catch the poor : he doth catch the poor , when he draweth him into his net . {secretly: Heb. in the secret places}
 Rotherham He lieth in wait in a hiding-place, like a lion in his covert, He lieth in wait to catch the humbled, He catcheth the humbled, by drawing him into his net:
 UKJV He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.
 WEB He lurks in secret as a lion in his ambush.He lies in wait to catch the helpless.He catches the helpless, when he draws him in his net.
 Webster He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
 YLT He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.
 Esperanto Li sidas inside en kasxita loko, kiel leono en la kaverno; Li insidas, por kapti malricxulon; Kaj li kaptas malricxulon, tirante lin en sian reton.
 LXX(o) (9:30) ¥å¥í¥å¥ä¥ñ¥å¥ô¥å¥é ¥å¥í ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥ô¥õ¥ø ¥ø? ¥ë¥å¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ì¥á¥í¥ä¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥å¥ä¥ñ¥å¥ô¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ñ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï¥í ¥á¥ñ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥ë¥ê¥ô¥ò¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø