Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 9장 17절
 개역개정 악인들이 스올로 돌아감이여 하나님을 잊어버린 모든 이방 나라들이 그리하리로다
 KJV The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
 NIV The wicked return to the grave, all the nations that forget God.
 공동번역 하느님을 저버린 저 민족들, 죽음의 나라로 물러가거라. 악인들아, 너희도 물러가거라.
 북한성경 하느님을 저 버린 저 민족들, 죽음의 나라로 물러가거라. (셀라) 악한들아, 너희도 물러가거라.
 Afr1953 Die HERE het Hom bekend gemaak; Hy het strafgerig geoefen; die goddelose is verstrik in die werk van sy hande. Higgajon. Sela.
 BulVeren Безбожните ще се обърнат към Шеол, всички народи, които забравят Бога.
 Dan Til Dødsriget skal de gudløse fare, alle Folk, der ej kommer Gud i Hu.
 GerElb1871 Es werden zum Scheol umkehren die Gesetzlosen, alle Nationen, die Gottes vergessen.
 GerElb1905 Es werden zum Scheol umkehren die Gesetzlosen, alle Nationen, die Gottes vergessen.
 GerLut1545 So erkennet man, daß der HERR Recht schaffet. Der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner H?nde durchs Wort. Sela.
 GerSch Die Gottlosen m?ssen ins Totenreich kehren, alle Nationen, die Gottes vergessen.
 UMGreek Οι ασεβει? θελουσιν επιστραφη ει? τον αδην παντα τα εθνη τα λησμονουντα τον Θεον.
 ACV Wicked men shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God.
 AKJV The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
 ASV The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.
 BBE The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld.
 DRC The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God.
 Darby The wicked shall be turned into Sheol, all the nations that forget God.
 ESV The wicked shall ([Gen. 3:19]) return to Sheol,all the nations that (Ps. 50:22; Job 8:13; Isa. 51:13) forget God.
 Geneva1599 The wicked shall turne into hell, and all nations that forget God.
 GodsWord Wicked people, all the nations who forget God, will return to the grave.
 HNV The wicked shall be turned back to Sheol (Sheol is the place of the dead.) ,even all the nations that forget God.
 JPS The wicked shall return to the nether-world, even all the nations that forget God.
 Jubilee2000 The wicked shall be put into Sheol, all the Gentiles that forget God.
 LITV The wicked shall be turned to Sheol, all the nations forgetting God.
 MKJV The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God.
 RNKJV The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget Elohim.
 RWebster The wicked shall be turned into hell , and all the nations that forget God .
 Rotherham The lawless, shall return, to hades, all nations forgetful of God.
 UKJV The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
 WEB The wicked shall be turned back to Sheol (Sheol is the place of the dead.) ,even all the nations that forget God.
 Webster The wicked shall be turned into hell, [and] all the nations that forget God.
 YLT The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God.
 Esperanto La malbonuloj reiru en SXeolon, CXiuj popoloj, kiuj forgesas Dion.
 LXX(o) (9:18) αποστραφητωσαν οι αμαρτωλοι ει? τον αδην παντα τα εθνη τα επιλανθανομενα του θεου


    





  인기검색어
kcm  2506126
교회  1377035
선교  1336588
예수  1262851
설교  1048548
아시아  954185
세계  934161
선교회  900135
사랑  889217
바울  882294


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진