¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 9Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ Àڱ⸦ ¾Ë°Ô ÇÏ»ç ½ÉÆÇÀ» ÇàÇϼÌÀ½ÀÌ¿© ¾ÇÀÎÀº ÀڱⰡ ¼ÕÀ¸·Î ÇàÇÑ ÀÏ¿¡ ½º½º·Î ¾ôÇûµµ´Ù (Èø°¡¿æ, ¼¿¶ó) |
KJV |
The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. |
NIV |
The LORD is known by his justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion. Selah |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ²¼ °øÁ¤ÇÑ ÀçÆÇÀ¸·Î ±× ¸ð½ÀÀ» µå·¯³»½Ã°í ¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ÀڱⰡ ÇÑ ÀÏ¿¡ °É·Á µé¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼ °øÁ¤ÇÑ ÀçÆÇÀ¸·Î ±× ¸ð½ÀÀ» µå·¯³»½Ã°í ¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ÀڱⰡ ÇÑ ÀÏ¿¡ °É·Áµé¸®¶ó. |
Afr1953 |
Die heidene het gesink in die kuil wat hulle gemaak het; hulle voet is gevang in die net wat hulle gespan het. |
BulVeren |
¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ã¬Ö ¬Ö ¬Ú¬Ù¬ñ¬Ó¬Ú¬Ý, ¬´¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ó¬Ñ ¬ã¬ì¬Õ. ¬¢¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬ã¬Ö ¬Ó¬á¬â¬Ú¬Þ¬é¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬Õ¬Ö¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú. (¬ª¬Ô¬Ñ¬Ú¬à¬ß (¬Ó¬Ö¬â¬à¬ñ¬ä¬ß¬à: ¬ß¬Ñ¬á¬ì¬ä¬ã¬ä¬Ó¬Ú¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ú¬ß¬ß¬à ¬Þ¬å¬Ù¬Ú¬Ü¬Ñ¬Ý¬ß¬à ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬Ö) . ¬³¬Ö¬Ý¬Ñ.) |
Dan |
HERREN blev ?benbar, holdt Dom, den gudl©ªse hildedes i sine H©¡nders Gerning. - Higgajon Sela. |
GerElb1871 |
Jehova ist bekannt geworden: er hat Gericht ausge?bt, indem er den Gesetzlosen verstrickt hat in dem Werke seiner H?nde. (Higgajon, (Saitenspiel) Sela.) |
GerElb1905 |
Jehova ist bekannt geworden: er hat Gericht ausge?bt, indem er den Gesetzlosen verstrickt hat in dem Werke seiner H?nde. (Higgajon, (Saitenspiel) Sela.) |
GerLut1545 |
Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fu©¬ ist gefangen im Netz, das sie gestellet hatten. |
GerSch |
Der HERR hat sich kundgegeben, hat Gericht gehalten; der Gottlose ist in dem Werk seiner H?nde verstrickt! (Harfenspiel Pause.) |
UMGreek |
¥Ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥ê¥á¥ì¥í¥å¥é ¥ï ¥á¥ò¥å¥â¥ç? ¥ð¥á¥ã¥é¥ä¥å¥ô¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥ñ¥ã¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥É¥ã¥á¥é¥ø¥í ¥Ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á. |
ACV |
LORD has made himself known. He has executed justice. The wicked man is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. |
AKJV |
The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. |
ASV |
Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: (1) The wicked is snared in the work of his own hands. [[Higgaion. Selah (1) Or He snareth the wicked ) |
BBE |
The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion. Selah.) |
DRC |
The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands. |
Darby |
Jehovah is known by the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. |
ESV |
The Lord has made himself (Ex. 7:5; 14:4) known; he has executed judgment;the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. (Probably a musical or liturgical term) Selah |
Geneva1599 |
The Lord is knowen by executing iudgement: the wicked is snared in the worke of his owne handes. Higgaion. Selah. |
GodsWord |
The LORD is known by the judgment he has carried out. The wicked person is trapped by the work of his own hands. Higgaion Selah |
HNV |
The LORD has made himself known.He has executed judgment.The wicked is snared by the work of his own hands.Meditation. Selah. |
JPS |
The LORD hath made Himself known, He hath executed judgment, the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah |
Jubilee2000 |
The LORD is known [by] the judgment [which] he has executed; the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion ([meditate on this for ever]). Selah. |
LITV |
Jehovah has been known, He has executed judgment; the wicked is snared in the work of his own hands. A meditation, Selah. |
MKJV |
The LORD is known. He has executed judgment; the wicked is snared in the work of his own hands. A meditation. Selah. |
RNKJV |
??? is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. |
RWebster |
The LORD is known by the judgment which he executeth : the wicked is snared in the work of his own hands . Higgaion . Selah . {Higgaion: that is, Meditation} |
Rotherham |
To be known is Yahweh, by the sentence he hath executed, By the doing of his own hands, is he about to strike down the lawless one. \ul1 Refunding music. Selah.\ul0 |
UKJV |
The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. |
WEB |
Yahweh has made himself known.He has executed judgment.The wicked is snared by the work of his own hands.Meditation. Selah. |
Webster |
The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. |
YLT |
Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. Meditation. Selah. |
Esperanto |
Oni ekkonas la Eternulon laux la jugxo, kiun Li faris; Per la faroj de siaj manoj estas kaptita la malpiulo. Higajon. Sela. |
LXX(o) |
(9:17) ¥ã¥é¥í¥ø¥ò¥ê¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á¥ó¥á ¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥å¥ñ¥ã¥ï¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥å¥ë¥ç¥ì¥õ¥è¥ç ¥ï ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ø¥ë¥ï? ¥ø¥ä¥ç ¥ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á¥ó¥ï? |