Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 5Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ ¿ø¼öµé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁÖÀÇ ÀÇ·Î ³ª¸¦ ÀεµÇϽðí ÁÖÀÇ ±æÀ» ³» ¸ñÀü¿¡ °ð°Ô ÇϼҼ­
 KJV Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
 NIV Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies--make straight your way before me.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ¿© ! ¿ø¼öµéÀÌ ÁöÄÑ º¸°í ÀÖ»ç¿À´Ï ÀÌ ¸ö¿¡¼­ Á˸¦ ¹þ°Ü ÁÖ½Ã°í ´ç½Å ±æÀ» ³» ¾Õ¿¡ ÅÍ ÁÖ¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í¿©. ¿ø¾¥µéÀÌ ÁöÄѺ¸°í ÀÖ»ç¿À´Ï ÀÌ ¸ö¿¡¼­ Á˸¦ ¹þ°Ü ÁÖ½Ã°í ´ç½Å ±æÀ»³» ¾Õ¿¡ ÅÍÃÄÁÖ¼Ò¼­.
 Afr1953 Maar ek, deur die grootheid van u goedertierenheid mag ek in u huis ingaan, my buig na u heilige tempel, in u vrees.
 BulVeren ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬Ó¬à¬Õ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬Ó ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú, ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ó¬ß¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Þ¬Ö¬ß¬Ö ¬³¬Ó¬à¬ñ ¬á¬ì¬ä.
 Dan S? led mig for mine Fjenders Skyld i din Retf©¡rd, HERRE, j©¡vn din Vej for mit Ansigt!
 GerElb1871 Leite mich, Jehova, in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde (Eig. Nachsteller) willen; ebne vor mir deinen Weg.
 GerElb1905 Leite mich, Jehova, in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde (Eig. Nachsteller) willen; ebne vor mir deinen Weg.
 GerLut1545 Ich aber will in dein Haus gehen auf deine gro©¬e G?te und anbeten gegen deinem heiligen Tempel in deiner Furcht.
 GerSch HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen, ebne deinen Weg vor mir her!
 UMGreek ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥ï¥ä¥ç¥ã¥ç¥ò¥ï¥í ¥ì¥å ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥ò¥ï¥ô, ¥å¥í¥å¥ê¥á ¥ó¥ø¥í ¥å¥ö¥è¥ñ¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥å¥ô¥è¥ô¥í¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ì¥ï¥ô.
 ACV Lead me, O LORD, in thy righteousness because of my enemies. Make thy way straight before my face.
 AKJV Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before my face.
 ASV Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of (1) mine enemies; Make thy way (2) straight before my face. (1) Or them that lie in wait for me 2) Or level )
 BBE Be my guide, O Lord, in the ways of your righteousness, because of those who are against me; make your way straight before my face.
 DRC Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
 Darby Lead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me.
 ESV ([Ps. 23:3; 25:4, 5]) Lead me, O Lord, in your righteousnessbecause of my enemies; ([Ezra 8:21]) make your way straight before me.
 Geneva1599 Leade me, O Lord, in thy righteousnes, because of mine enemies: make thy way plaine before my face.
 GodsWord O LORD, lead me in your righteousness because of those who spy on me. Make your way in front of me smooth.
 HNV Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies.Make your way straight before my face.
 JPS O LORD, lead me in Thy righteousness because of them that lie in wait for me; make Thy way straight before my face.
 Jubilee2000 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
 LITV Lead me in Your righteousness, because of my enemies; make straight Your way before me.
 MKJV Lead me, O LORD, in Your righteousness, because of my enemies; make Your way straight before my face.
 RNKJV Lead me, O ????, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
 RWebster Lead me, O LORD , in thy righteousness because of my enemies ; make thy way straight before my face . {mine...: Heb. those which observe me}
 Rotherham O Yahweh! lead me in thy righteousness, because of mine adversaries, Make even, before me, thy way:
 UKJV Lead me, O LORD, in your righteousness because of mine enemies; make your way straight before my face.
 WEB Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies.Make your way straight before my face.
 Webster Lead me, O LORD, in thy righteousness, because of my enemies; make thy way straight before my face.
 YLT O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
 Esperanto Ho Eternulo, gvidu min laux Via justeco; Pro miaj insidantoj ebenigu antaux mi Vian vojon.
 LXX(o) (5:9) ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ï¥ä¥ç¥ã¥ç¥ò¥ï¥í ¥ì¥å ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥ò¥ï¥ô ¥å¥í¥å¥ê¥á ¥ó¥ø¥í ¥å¥ö¥è¥ñ¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥å¥ô¥è¥ô¥í¥ï¥í ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø