¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 3Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ³ªÀÇ ¸ñ¼Ò¸®·Î ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢À¸´Ï ±×ÀÇ ¼º»ê¿¡¼ ÀÀ´äÇϽôµµ´Ù (¼¿¶ó) |
KJV |
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. |
NIV |
To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª ¾ßÈѲ² ºÎ¸£Â¢À¸¸é ´ç½ÅÀÇ °Å·èÇÑ »ê¿¡¼ µé¾î ÁֽʴϴÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢À¸¸é ´ç½ÅÀǰŷèÇÑ »ê¿¡¼ µé¾îÁֽʴϴÙ. (¼¿¶ó) |
Afr1953 |
Maar U, HERE, is 'n skild wat my beskut, my eer en die Een wat my hoof ophef. |
BulVeren |
¬£¬Ú¬Ü¬ß¬Ñ¬ç ¬Ü¬ì¬Þ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬ã ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú ¬´¬à¬Û ¬Þ¬Ö ¬á¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬³¬Ú ¬ç¬ì¬Ý¬Þ. (¬³¬Ö¬Ý¬Ñ.) |
Dan |
Jeg r?ber h©ªjlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. |
GerElb1871 |
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.) |
GerElb1905 |
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.) |
GerLut1545 |
Aber du, HERR, bist der Schild f?r mich, und der mich zu Ehren setzet und mein Haupt aufrichtet. |
GerSch |
Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, und er erh?rt mich von seinem heiligen Berge. (Pause.) |
UMGreek |
¥Å¥ê¥ñ¥á¥î¥á ¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. ¥Ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á. |
ACV |
I cry to LORD with my voice, and he answers me out of his holy hill. Selah. |
AKJV |
I cried to the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. |
ASV |
I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. [[Selah |
BBE |
I send up a cry to the Lord with my voice, and he gives me an answer from his holy hill. (Selah.) |
DRC |
I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill. |
Darby |
With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah. |
ESV |
I (Ps. 77:1; 142:1) cried aloud to the Lord,and he (Ps. 34:4; 60:5; 108:6; [Ps. 6:8; 34:6]) answered me from his (See Ps. 2:6) holy hill. Selah |
Geneva1599 |
I did call vnto the Lord with my voyce, and he heard me out of his holy mountaine. Selah. |
GodsWord |
I call aloud to the LORD, and he answers me from his holy mountain. Selah |
HNV |
I cry to the LORD with my voice,and he answers me out of his holy hill.Selah. |
JPS |
With my voice I call unto the LORD, and He answereth me out of His holy mountain. Selah |
Jubilee2000 |
I cried unto the LORD with my voice, and [he] answered me out of the mountain of his holiness. Selah. |
LITV |
I cried to Jehovah with my voice, and He heard me out of His holy mountain. Selah. |
MKJV |
I cried to the LORD with my voice, and He heard me out of His holy hill. Selah. |
RNKJV |
I cried unto ???? with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. |
RWebster |
I cried to the LORD with my voice , and he heard me from his holy hill . Selah . |
Rotherham |
With my voice?unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. \ul1 Selah.\ul0 |
UKJV |
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. |
WEB |
I cry to Yahweh with my voice,and he answers me out of his holy hill.Selah. |
Webster |
I cried to the LORD with my voice, and he heard me from his holy hill. Selah. |
YLT |
My voice is unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah. |
Esperanto |
Per mia vocxo mi vokas al la Eternulo, Kaj Li respondas al mi de Sia sankta monto. Sela. |
LXX(o) |
(3:5) ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ê¥å¥ê¥ñ¥á¥î¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥î ¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥á¥ã¥é¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á |