¼º°æÀåÀý |
¿é±â 42Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹Ù½º¿Í ¼ö¾Æ »ç¶÷ ºô´å°ú ³ª¾Æ¸¶ »ç¶÷ ¼Ò¹ßÀÌ °¡¼ ¿©È£¿Í²²¼ ÀÚ±âµé¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î ÇàÇÏ´Ï¶ó ¿©È£¿Í²²¼ ¿éÀ» ±â»Ú°Ô ¹ÞÀ¸¼Ì´õ¶ó |
KJV |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job. |
NIV |
So Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite did what the LORD told them; and the LORD accepted Job's prayer. |
°øµ¿¹ø¿ª |
µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹ÙÁî¿Í ¼ö¾Æ »ç¶÷ ºô´å°ú ³ª¾Æ¸¸ »ç¶÷ ¼Ò¹Ù¸£´Â °ð ¾ßÈÑÀÇ ºÐºÎ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù. ¾ßÈѲ²¼´Â ¿éÀÇ ±âµµ¸¦ ±â²¨ÀÌ µé¾î Á̴ּÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹Ù½º¿Í ¼ö¾Æ »ç¶÷ ºô´å°ú ³ª¾Æ¸¶ »ç¶÷ ¼Ò¹ßÀº °ð ¿©È£¿ÍÀÇ ºÐºÎ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù. ¿©È£¿Í²²¼´Â ¿éÀÇ ±âµµ¸¦ ±â²¨ÀÌ µé¾îÁ̴ּÙ. |
Afr1953 |
Toe het ?lifas, die Temaniet, en Bildad, die Suhiet, en Sofar, die Na?matiet, heengegaan en gedoen soos die HERE aan hulle ges? het; en die HERE het Job in guns aangeneem. |
BulVeren |
¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ä¬Ö¬Þ¬Ñ¬ß¬Ö¬è¬ì¬ä ¬¦¬Ý¬Ú¬æ¬Ñ¬Ù ¬Ú ¬ê¬å¬Ñ¬ç¬Ö¬è¬ì¬ä ¬£¬Ñ¬Ý¬Õ¬Ñ¬Õ, ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ñ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ö¬è¬ì¬ä ¬³¬à¬æ¬Ñ¬â ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥; ¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬á¬â¬Ú¬Ö ¬«¬à¬Ó. |
Dan |
S? gik Temaniten Elifaz, Sjuhiten Bildad og Na'amatiten Zofar hen og gjorde, som HERREN havde sagt, og HERREN b©ªnh©ªrte Job. |
GerElb1871 |
Da gingen Eliphas, der Temaniter, und Bildad, der Schuchiter, und Zophar, der Naamathiter, und taten, wie Jehova zu ihnen geredet hatte; und Jehova nahm Hiob an. |
GerElb1905 |
Da gingen Eliphas, der Temaniter, und Bildad, der Schuchiter, und Zophar, der Naamathiter, und taten, wie Jehova zu ihnen geredet hatte; und Jehova nahm Hiob an. |
GerLut1545 |
Da gingen hin Eliphas von Theman, Bildad von Suah und Zophar von Naema und taten, wie der HERR ihnen gesagt hatte. Und der HERR sah an Hiob. |
GerSch |
Da gingen Eliphas, der Temaniter, und Bildad, der Schuchiter, und Zophar, der Naamatiter, und taten, wie der HERR ihnen befohlen hatte. Und der HERR sah Hiob an. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ç¥ã¥ï¥í ¥Å¥ë¥é¥õ¥á? ¥ï ¥È¥á¥é¥ì¥á¥í¥é¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥Â¥é¥ë¥ä¥á¥ä ¥ï ¥Ò¥á¥ô¥ö¥é¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥Ò¥ø¥õ¥á¥ñ ¥ï ¥Í¥á¥á¥ì¥á¥è¥é¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ø? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥ä¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ä¥å¥ö¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥â. |
ACV |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did according as LORD commanded them, and LORD accepted Job. |
AKJV |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job. |
ASV |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as Jehovah commanded them: and Jehovah accepted Job. |
BBE |
And Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, went and did as the Lord had said. And the Lord gave ear to Job. |
DRC |
So Eliphaz the Themanite, and Baldad the Suhite, and Sophar the Naamathite went, and did as the Lord had spoken to them, and the Lord accepted the face of Job. |
Darby |
Then Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, went and did according as Jehovah had said unto them; and Jehovah accepted Job. |
ESV |
(ch. 2:11) So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did what the Lord had told them, and the Lord accepted Job's prayer. |
Geneva1599 |
So Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite went, and did according as the Lord had saide vnto them, and the Lord accepted Iob. |
GodsWord |
Then Eliphaz of Teman, Bildad of Shuah, and Zophar of Naama went and did what the LORD had told them to do. And the LORD accepted Job's prayer. |
HNV |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did what the LORD commanded them, and the LORDaccepted Job. |
JPS |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them; and the LORD accepted Job. |
Jubilee2000 |
So Eliphaz, the Temanite, and Bildad, the Shuhite, [and] Zophar, the Naamathite, went, and did according as the LORD commanded them; and the LORD accepted Job. |
LITV |
And Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite went and did as Jehovah spoke to them. And Jehovah lifted the face of Job. |
MKJV |
And Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, went and did as the LORD commanded them. The LORD also accepted the face of Job. |
RNKJV |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as ???? commanded them: ???? also accepted Job. |
RWebster |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went , and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job . {Job: Heb. the face of Job} |
Rotherham |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according to that which Yahweh had spoken unto them,?and Yahweh accepted Job. |
UKJV |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job. |
WEB |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did what Yahweh commanded them, and Yahwehaccepted Job. |
Webster |
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite [and] Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job. |
YLT |
And they go--Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, Zophar the Naamathite--and do as Jehovah hath spoken unto them; and Jehovah doth accept the face of Job. |
Esperanto |
Kaj iris Elifaz, la Temanano, kaj Bildad, la SXuhxano, kaj Cofar, la Naamano, kaj faris tion, kion diris al ili la Eternulo. Kaj la Eternulo atentis Ijobon. |
LXX(o) |
¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç ¥ä¥å ¥å¥ë¥é¥õ¥á? ¥ï ¥è¥á¥é¥ì¥á¥í¥é¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ë¥ä¥á¥ä ¥ï ¥ò¥á¥ô¥ö¥é¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ò¥ø¥õ¥á¥ñ ¥ï ¥ì¥é¥í¥á¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥ô¥ò¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ä¥é¥á ¥é¥ø¥â |