¼º°æÀåÀý |
¿é±â 41Àå 24Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°ÍÀÇ °¡½¿Àº µ¹Ã³·³ ưưÇÏ¸ç ¸Ëµ¹ ¾Æ·¡Â¦ °°ÀÌ Æ°Æ°Çϱ¸³ª |
KJV |
His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone. |
NIV |
His chest is hard as rock, hard as a lower millstone. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹øÂ½ ±æÀ» ³»¸ç Áö³ª°¡´Â Àú ¸ð½À, Èò ¸Ó¸®¸¦ ÈÖ³¯¸®¸ç ¹°±Í½Å°°ÀÌ Áö³ª°£´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹ÙÀ§°°ÀÌ ´Ü´ÜÇÑ ½ÉÀå, ¸Åµ¹ ¾Æ·¡Â¦Ã³·³ ưưÇÑ ³äÅë, |
Afr1953 |
Sy gelyke is daar op die aarde nie, die skepsel sonder vrees. |
BulVeren |
¬³¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å ¬Ö ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬à ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬Ü, ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬à ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬à¬Ý¬Ö¬ß ¬Ó¬à¬Õ¬Ö¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ß ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬Ü. |
Dan |
fast som Sten er dens Hjerte st©ªbt, fast som den nederste M©ªllesten. |
GerElb1871 |
Auf Erden ist keiner ihm gleich, der geschaffen ist ohne Furcht. |
GerElb1905 |
Sein Herz ist hart (Eig. fest, z?he) wie Stein, und hart wie ein unterer M?hlstein. |
GerLut1545 |
Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein St?ck vom untersten M?hlstein. |
GerSch |
Sein Herz ist hart wie Stein und so fest wie der untere M?hlstein. |
UMGreek |
¥Ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥á ¥ø? ¥ë¥é¥è¥ï? ¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥á ¥ì¥á¥ë¥é¥ò¥ó¥á ¥ø? ¥ç ¥ê¥á¥ó¥ø ¥ì¥ô¥ë¥ï¥ð¥å¥ó¥ñ¥á. |
ACV |
His heart is as firm as a stone, Yea, firm as the nether millstone. |
AKJV |
His heart is as firm as a stone; yes, as hard as a piece of the nether millstone. |
ASV |
His heart is as firm as a stone; Yea, firm as the nether millstone. |
BBE |
His heart is as strong as a stone, hard as the lower crushing-stone. |
DRC |
His heart shall be as hard as a stone, and as firm as a smith's anvil. |
Darby |
His heart is firm as a stone, yea, firm as the nether millstone . |
ESV |
His heart is hard as a stone,hard as the lower millstone. |
Geneva1599 |
In the earth there is none like him: hee is made without feare. |
GodsWord |
Its chest is solid like a rock, solid like a millstone. |
HNV |
His heart is as firm as a stone,yes, firm as the lower millstone. |
JPS |
His heart is as firm as a stone; yea, firm as the nether millstone. |
Jubilee2000 |
His heart is as firm as a stone; as hard as a piece of the lower [millstone]. |
LITV |
His heart is cast hard as a stone, even cast hard as a piece of riding millstone. |
MKJV |
His heart is cast hard as a stone, even cast hard as a piece of a riding millstone. |
RNKJV |
His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone. |
RWebster |
His heart is as firm as a stone ; yea, as hard as a piece of the lower millstone . |
Rotherham |
His heart, is hardened like a stone, yea hardened, like the nether millstone; |
UKJV |
His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone. |
WEB |
His heart is as firm as a stone,yes, firm as the lower millstone. |
Webster |
His heart is as firm as a stone; yes, as hard as a piece of the nether [millstone]. |
YLT |
His heart is firm as a stone, Yea, firm as the lower piece. |
Esperanto |
GXia koro estas malmola kiel sxtono, Kaj fortika kiel suba muelsxtono. |
LXX(o) |
(41:16) ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥å¥ð¥ç¥ã¥å¥í ¥ø? ¥ë¥é¥è¥ï? ¥å¥ò¥ó¥ç¥ê¥å¥í ¥ä¥å ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥á¥ê¥ì¥ø¥í ¥á¥í¥ç¥ë¥á¥ó¥ï? |