¼º°æÀåÀý |
¿é±â 41Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°ÍÀÇ »ì²®ÁúÀº ¼·Î ¹ÐÂøµÇ¾î źźÇÏ¸ç ¿òÁ÷ÀÌÁö ¾Ê´Â±¸³ª |
KJV |
The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved. |
NIV |
The folds of his flesh are tightly joined; they are firm and immovable. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±íÀº ¹°¿õµ¢À̸¦ ¼Üó·³ ²ú°Ô ÇÏ°í ¹Ù´å¹°À» ±â¸§°¡¸¶Ã³·³ ºÎ±Û°Å¸®°Ô Çϴ±¸³ª. |
ºÏÇѼº°æ |
¶¿ ¼ö ¾øÀÌ ¸¶±¸ ¾ôÇô ÇǵÕÇǵÕÇÑ Àú »ìµ¢¸®¸¦ º¸¾Æ¶ó. |
Afr1953 |
Agter hom verlig hy die pad: 'n mens sou die watervloed aansien vir grys hare. |
BulVeren |
¬³¬Ý¬à¬Ö¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬ì¬ä¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ö¬á¬Ö¬ß¬Ú, ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬Ý¬Ñ¬ë¬Ñ¬ä. |
Dan |
T©¡t sidder K©ªdets Knuder, som st©ªbt til Kroppen; de rokkes ikke; |
GerElb1871 |
Hinter ihm leuchtet der Pfad, man k?nnte die Tiefe f?r graues Haar halten. |
GerElb1905 |
Die Wampen seines Fleisches schlie©¬en an, sind ihm fest angegossen, unbeweglich. |
GerLut1545 |
Die Gliedma©¬en seines Fleisches hangen aneinander und halten hart an ihm, da©¬ er nicht zerfallen kann. |
GerSch |
Die Wampen seines Fleisches sitzen fest wie angegossen und bewegen sich nicht. |
UMGreek |
¥Ó¥á ¥ò¥ó¥ñ¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ò¥á¥ñ¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ò¥ô¥ã¥ê¥å¥ê¥ï¥ë¥ë¥ç¥ì¥å¥í¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥á ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ä¥å¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥í¥ó¥á¥é ¥í¥á ¥ò¥á¥ë¥å¥ô¥è¥ø¥ò¥é¥í. |
ACV |
The flakes of his flesh are joined together. They are firm upon him. They cannot be moved. |
AKJV |
The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved. |
ASV |
The flakes of his flesh are joined together: They are firm upon him; They cannot be moved. |
BBE |
The plates of his flesh are joined together, fixed, and not to be moved. |
DRC |
The members of his flesh cleave one to another : he shall send lightnings against him, and they shall not be carried to another place. |
Darby |
The flakes of his flesh are joined together: they are fused upon him, they cannot be moved. |
ESV |
The folds of his flesh (ver. 17) stick together,firmly cast on him and immovable. |
Geneva1599 |
He maketh a path to shine after him: one would thinke the depth as an hoare head. |
GodsWord |
The folds of its flesh stick to each other. They are solid and cannot be moved. |
HNV |
The flakes of his flesh are joined together.They are firm on him.They can¡¯t be moved. |
JPS |
The flakes of his flesh are joined together; they are firm upon him; they cannot be moved. |
Jubilee2000 |
The failings of his flesh are joined together; [his flesh] is firm in him and does not move. |
LITV |
The folds of flesh cleave together, cast firm on him; he cannot be moved. |
MKJV |
The folds of his flesh are joined together, cast firm on him; he cannot be moved. |
RNKJV |
The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved. |
RWebster |
The flakes of his flesh are joined together : they are firm in themselves; they cannot be moved . {flakes: Heb. fallings} |
Rotherham |
The dewlaps of his flesh, cleave together, hardened upon him, they cannot be moved; |
UKJV |
The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved. |
WEB |
The flakes of his flesh are joined together.They are firm on him.They can¡¯t be moved. |
Webster |
The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved. |
YLT |
The flakes of his flesh have adhered--Firm upon him--it is not moved. |
Esperanto |
La partoj de gxia karno estas firme kunligitaj inter si, Tenas sin fortike sur gxi, kaj ne sxanceligxas. |
LXX(o) |
(41:15) ¥ò¥á¥ñ¥ê¥å? ¥ä¥å ¥ò¥ø¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥å¥ê¥ï¥ë¥ë¥ç¥í¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ö¥å¥å¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï¥ô ¥ò¥á¥ë¥å¥ô¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é |