¼º°æÀåÀý |
¿é±â 39Àå 29Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°Å±â¼ ¸ÔÀ̸¦ »ìÇdzª´Ï ±× ´«ÀÌ ¸Ö¸® º½À̸ç |
KJV |
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off. |
NIV |
From there he seeks out his food; his eyes detect it from afar. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ³ôÀº µ¥¼ ¸ÔÀ̸¦ ã¾Æ ´«À» ºÎ¸¨¶ß°í »ìÇÉ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ³ôÀºµ¥¼ ¸ÔÀ̸¦ ã¾Æ ´«À» ºÎ¸¨¶ß°í »ìÇÉ´Ù. |
Afr1953 |
Sweef die valk opwaarts deur jou verstand en sprei sy vlerke uit na die suide toe? |
BulVeren |
¬°¬ä¬ä¬Ñ¬Þ ¬ã¬ì¬Ù¬Ú¬â¬Ñ ¬á¬Ý¬ñ¬é¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ñ ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä ¬à¬ä¬Õ¬Ñ¬Ý¬Ö¬é. |
Dan |
den spejder derfra efter ¨¡de, viden om skuer dens ¨ªjne. |
GerElb1871 |
Von dort aus ersp?ht er Nahrung, in die Ferne blicken seine Augen. |
GerElb1905 |
Von dort aus ersp?ht er Nahrung, in die Ferne blicken seine Augen. |
GerLut1545 |
Von dannen schauet er nach der Speise, und seine Augen sehen ferne. |
GerSch |
Von dort aus ersp?ht er sich Beute, seine Augen schweifen weit umher; |
UMGreek |
¥å¥ê¥å¥é¥è¥å¥í ¥á¥í¥á¥æ¥ç¥ó¥å¥é ¥ó¥ñ¥ï¥õ¥ç¥í ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ê¥ï¥ð¥å¥ô¥ï¥ô¥ò¥é ¥ì¥á¥ê¥ñ¥ï¥è¥å¥í |
ACV |
From there she spies out the prey. Her eyes behold it afar off. |
AKJV |
From there she seeks the prey, and her eyes behold afar off. |
ASV |
From thence she spieth out the prey; Her eyes behold it afar off. |
BBE |
From there he is watching for food; his eye sees it far off. |
DRC |
From thence she looketh for the prey, and her eyes behold afar off. |
Darby |
From thence he spieth out the prey, his eyes look into the distance; |
ESV |
From there he spies out the prey;his eyes behold it afar off. |
Geneva1599 |
Shall the hauke flie by thy wisedome, stretching out his wings toward the South? |
GodsWord |
From there it seeks food, and its eyes see it from far away. |
HNV |
From there he spies out the prey.His eyes see it afar off. |
JPS |
From thence she spieth out the prey; her eyes behold it afar off. |
Jubilee2000 |
From there she seeks food, [and] her eyes behold afar off. |
LITV |
From there he seeks food; his eyes see afar off. |
MKJV |
From there he seeks food, and his eyes see afar off. |
RNKJV |
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off. |
RWebster |
From there she seeketh the prey , and her eyes behold afar off . |
Rotherham |
From thence, he searcheth out food, far away, his eyes do pierce; |
UKJV |
From thence she seeks the prey, and her eyes behold far off. |
WEB |
From there he spies out the prey.His eyes see it afar off. |
Webster |
From thence she seeketh the prey, [and] her eyes behold afar off. |
YLT |
From thence he hath sought food, To a far off place his eyes look attentively, |
Esperanto |
De tie gxi elrigardas por si mangxajxon; Malproksime vidas gxiaj okuloj. |
LXX(o) |
¥å¥ê¥å¥é¥ò¥å ¥ø¥í ¥æ¥ç¥ó¥å¥é ¥ó¥á ¥ò¥é¥ó¥á ¥ð¥ï¥ñ¥ñ¥ø¥è¥å¥í ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ê¥ï¥ð¥å¥ô¥ï¥ô¥ò¥é¥í |