Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 36Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¶À½ÀÌ °æ°ÇÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµéÀº ºÐ³ë¸¦ ½×À¸¸ç Çϳª´ÔÀÌ ¼Ó¹ÚÇÒÁö¶óµµ µµ¿òÀ» ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï
 KJV But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
 NIV "The godless in heart harbor resentment; even when he fetters them, they do not cry for help.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô ¹«¼­¿î ÁÙ ¸ð¸£´Â »ç¶÷Àº °í¶ûÀ» Â÷°íµµ ÇÏ´À´Ô²² ºÎ¸£Â¢±â´ÂÄ¿³ç È­¸¸ ³»¸ç
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´Ô ¹«¼­¿î ÁÙ ¸ð¸£´Â »ç¶÷Àº °í¶ûÀ» Â÷°íµµ ÇÏ´À´Ô²² ºÎ¸£Â¢±â´ÂÄ¿³ç È­¸¸ ³»¸ç
 Afr1953 Maar die goddelose van hart koester nyd; hulle roep nie om hulp as Hy hulle bind nie.
 BulVeren ¬¡ ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬Þ¬Ö¬â¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö ¬ß¬Ñ¬ä¬â¬å¬á¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ô¬ß¬ñ¬Ó ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ä ¬Ù¬Ñ ¬á¬à¬Þ¬à¬ë, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬´¬à¬Û ¬Ô¬Ú ¬Ó¬â¬ì¬Ù¬Ó¬Ñ.
 Dan Men vanhellige Hjerter forbitres; n?r han binder dem, r?ber de ikke om Hj©¡lp;
 GerElb1871 Aber die ruchlosen Herzens sind, hegen Zorn: sie rufen nicht um H?lfe, wenn er sie gefesselt hat.
 GerElb1905 Aber die ruchlosen Herzens sind, hegen Zorn: sie rufen nicht um Hilfe, wenn er sie gefesselt hat.
 GerLut1545 Die Heuchler, wenn sie der Zorn trifft, schreien sie nicht, wenn sie gefangen liegen;
 GerSch Denn die, welche ruchlosen Herzens sind, widersetzen sich; sie flehen nicht, wenn er sie gefesselt hat.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ä¥å ¥ô¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥ó¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ø¥ñ¥å¥ô¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ï¥ñ¥ã¥ç¥í ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥â¥ï¥ç¥ò¥å¥é ¥ï¥ó¥á¥í ¥ä¥å¥ò¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?
 ACV But those who are godless in heart lay up anger. They do not cry for help when he binds them.
 AKJV But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he binds them.
 ASV But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.
 BBE Those who have no fear of God keep wrath stored up in their hearts; they give no cry for help when they are made prisoners.
 DRC Dissemblers and crafty men prove the wrath of God, neither shall they cry when they are bound.
 Darby But the godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:
 ESV The (ch. 15:34) godless in heart cherish anger;they do not cry for help when he (ver. 8) binds them.
 Geneva1599 But the hypocrites of heart increase the wrath: for they call not when he bindeth them.
 GodsWord But those who have godless hearts remain angry. They don't even call for help when he chains them up.
 HNV ¡°But those who are godless in heart lay up anger.They don¡¯t cry for help when he binds them.
 JPS But they that are godless in heart lay up anger; they cry not for help when He bindeth them.
 Jubilee2000 But the hypocrites in heart shall irritate him more; they shall not cry out when he binds them.
 LITV But the ungodly in heart heap up anger; they cry not when He has bound them.
 MKJV But the ungodly in heart heap up wrath; they cry not when He binds them.
 RNKJV But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
 RWebster But the hypocrites in heart heap up wrath : they cry not when he bindeth them.
 Rotherham Yea, the impious in heart, should store up anger, They should not cry for help, when he bound them.
 UKJV But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he binds them.
 WEB ¡°But those who are godless in heart lay up anger.They don¡¯t cry for help when he binds them.
 Webster But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
 YLT And the profane in heart set the face, They cry not when He hath bound them.
 Esperanto La hipokrituloj portas en si koleron; Ili ne vokas, kiam Li ilin ligis;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ó¥á¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥è¥ô¥ì¥ï¥í ¥ï¥ô ¥â¥ï¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥ó¥é ¥å¥ä¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø