¼º°æÀåÀý |
¿é±â 34Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Á¤ÀǸ¦ ¹Ì¿öÇϽô À̽öó¸é ¾îÂî ±×´ë¸¦ ´Ù½º¸®½Ã°Ú´À³Ä ÀÇ·Ó°í Àü´ÉÇϽŠÀ̸¦ ±×´ë°¡ Á¤ÁËÇϰڴÀ³Ä |
KJV |
Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just? |
NIV |
Can he who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One? |
°øµ¿¹ø¿ª |
´©¸®ÀÇ Áö¹èÀÚ°¡ °øÆòÀ» ½È¾îÇϰí Á¤ÀÇ·Î¿î ¿ëÀÚ°¡ ºÒÀǸ¦ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù´Ï, ±× ¹«½¼ ¸»ÀÌ¿À ? |
ºÏÇѼº°æ |
¿ì¸®ÀÇ Áö¹èÀÚ°¡ °øÆòÀ» ½È¾îÇϰí Á¤ÀÇ·Î¿î ¿ëÀÚ°¡ ºÒÀǸ¦ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù´Ï ±× ¹«½¼ ¸»ÀÌ¿ä. |
Afr1953 |
Kan ook een wat die reg haat, heers? Of durf u die Regverdige, die Geweldige, veroordeel? |
BulVeren |
¬»¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ú ¬ã¬ì¬Õ¬Ñ? ¬ª ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ¬ê ¬Ý¬Ú ¬Ó¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ß ¬±¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú ¬®¬à¬Ô¬ì¬ë¬Ú¬ñ, |
Dan |
Mon en, der hadede Ret, kunde styre? D©ªmmer du ham, den Retf©¡rdige, V©¡ldige? |
GerElb1871 |
Sollte auch herrschen, wer das Recht ha©¬t? oder willst du den Allgerechten (W. den Gerecht-M?chtigen) verdammen? |
GerElb1905 |
Sollte auch herrschen, wer das Recht ha©¬t? Oder willst du den Allgerechten (W. den Gerecht-M?chtigen) verdammen? |
GerLut1545 |
Sollte einer darum das Recht zwingen, da©¬ er's hasset? Und da©¬ du stolz bist, solltest du darum den Gerechten verdammen? |
GerSch |
K?nnte auch einer, der das Recht ha©¬t, herrschen, oder willst du den Gerechten, den M?chtigen, verdammen? |
UMGreek |
¥Ì¥ç¥ð¥ø? ¥ê¥ô¥â¥å¥ñ¥í¥á ¥ï ¥ì¥é¥ò¥ø¥í ¥ó¥ç¥í ¥å¥ô¥è¥ô¥ó¥ç¥ó¥á; ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥é¥ê¥á¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó ¥å¥î¥ï¥ö¥ç¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í; |
ACV |
Behold thou him who hates lawlessness, and who destroys evil men, who is forever righteousness, |
AKJV |
Shall even he that hates right govern? and will you condemn him that is most just? |
ASV |
Shall even one that hateth justice govern? And wilt thou condemn him that is righteous and mighty?? |
BBE |
How may a hater of right be a ruler? and will you say that the upright Ruler of all is evil? |
DRC |
Can he be healed that loveth not judgment? and how dost thou so far condemn him that is just? |
Darby |
Should he that hateth right indeed govern? and wilt thou condemn the All-just? |
ESV |
([Gen. 18:25]) Shall one who hates justice govern?Will you condemn him who is righteous and mighty, |
Geneva1599 |
Shal he that hateth iudgement, gouerne? and wilt thou iudge him wicked that is most iust? |
GodsWord |
Should anyone who hates justice be allowed to govern? Will you condemn the one who is righteous and mighty? |
HNV |
Shall even one who hates justice govern?Will you condemn him who is righteous and mighty?? |
JPS |
Shall even one that hateth right govern? And wilt thou condemn Him that is just and mighty-- |
Jubilee2000 |
Shall even he that hates judgment govern? And wilt thou condemn the Mighty One that is righteous? |
LITV |
Shall one who hates justice restrain it ? Or will you condemn a righteous, mighty one; |
MKJV |
Shall one who hates right govern? And will you condemn Him who is just and mighty? |
RNKJV |
Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just? |
RWebster |
Shall even he that hateth right govern ? and wilt thou condemn him that is most just ? {govern: Heb. bind?} |
Rotherham |
Shall, the very hater of right, control? Or, the just?the mighty one, wilt thou condemn? |
UKJV |
Shall even he that hates right govern? and will you condemn him that is most just? |
WEB |
Shall even one who hates justice govern?Will you condemn him who is righteous and mighty?? |
Webster |
Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just? |
YLT |
Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn? |
Esperanto |
CXu povas regi malamanto de justeco? CXu vi povas akuzi la Plejjustulon? |
LXX(o) |
¥é¥ä¥å ¥ò¥ô ¥ó¥ï¥í ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥á ¥á¥í¥ï¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ë¥ë¥ô¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥ï¥ô? ¥ï¥í¥ó¥á ¥á¥é¥ø¥í¥é¥ï¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í |