¼º°æÀåÀý |
¿é±â 34Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´©°¡ ¶¥À» ±×¿¡°Ô ¸Ã°å´À³Ä ´©°¡ ¿Â ¼¼»óÀ» ±×¿¡°Ô ¸Ã°å´À³Ä |
KJV |
Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world? |
NIV |
Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world? |
°øµ¿¹ø¿ª |
´©±º°¡°¡ ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ¶¥ÀÇ Àü±ÇÀ» ¸Ã°å´Ù´Â ¸»ÀԴϱî ? ´©±º°¡°¡ ±×¿¡°Ô ¿Â Áö±¸¸¦ ³Ñ°å´Ù´Â ¸»ÀԴϱî ? |
ºÏÇѼº°æ |
´©±º°¡°¡ ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ¶¥ÀÇ Àü±ÇÀ» ¸Ã°Ú´Ù´Â ¸»ÀԴϱî. ´©±º°¡°¡ ±×¿¡°Ô ¿Â Áö±¸¸¦ ³Ñ°å´Ù´Â ¸»ÀԴϱî. |
Afr1953 |
Wie het aan Hom die aarde toevertrou, en wie het die hele w?reld gegrond? |
BulVeren |
¬¬¬à¬Û ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬Ö ¬á¬à¬Ó¬Ö¬â¬Ú¬Ý ¬Ú ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ú¬Ý ¬Ö ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ñ? |
Dan |
Hvo gav ham Tilsyn med Jorden, hvo vogter, mon hele Verden? |
GerElb1871 |
Wer hat ihm die Erde anvertraut? Und wer den ganzen Erdkreis gegr?ndet? (Eig. gesetzt) |
GerElb1905 |
Wer hat ihm die Erde anvertraut? Und wer den ganzen Erdkreis gegr?ndet? (Eig. gesetzt) |
GerLut1545 |
Wer hat, das auf Erden ist, verordnet, und wer hat den ganzen Erdboden gesetzt? |
GerSch |
Wessen Obhut ist die Erde unterstellt, und wer gibt acht auf die ganze Welt? |
UMGreek |
¥Ó¥é? ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ð¥é¥ó¥ç¥ñ¥ç¥ó¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?; ¥ç ¥ó¥é? ¥ä¥é¥å¥ó¥á¥î¥å ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ç¥í; |
ACV |
Who gave him a charge over the earth? Or who has disposed the whole world? |
AKJV |
Who has given him a charge over the earth? or who has disposed the whole world? |
ASV |
Who gave him a charge over the earth? Or who hath (1) disposed the whole world? (1) Or laid upon him) |
BBE |
Who put the earth into his care, or made him responsible for the world? |
DRC |
What other hath he appointed over the earth? or whom hath he set over the world which he made? |
Darby |
Who hath entrusted to him the earth? and who hath disposed the whole world? |
ESV |
Who gave him charge over the earth,and who (See ch. 38:4-7) laid on him (Hebrew lacks on him) the whole world? |
Geneva1599 |
Whome hath he appointed ouer the earth beside him selfe? or who hath placed the whole worlde? |
GodsWord |
Who put him in charge of the earth? Who appointed him to be over the whole world? |
HNV |
Who put him in charge of the earth?or who has appointed him over the whole world? |
JPS |
Who gave Him a charge over the earth? Or who hath disposed the whole world? |
Jubilee2000 |
Who visited the earth for him? And who set the whole world in order? |
LITV |
Who has given the earth as in deposit with Him? Or who has laid the whole world? |
MKJV |
Who has given the earth as a deposit with Him? Or who has set the whole world in order? |
RNKJV |
Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world? |
RWebster |
Who hath given him a charge over the earth ? or who hath disposed the whole world ? {the whole: Heb. all of it?} |
Rotherham |
Who set him in charge of the earth? Or who appointed him the whole world? |
UKJV |
Who has given him a charge over the earth? or who has disposed the whole world? |
WEB |
Who put him in charge of the earth?or who has appointed him over the whole world? |
Webster |
Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world? |
YLT |
Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world? |
Esperanto |
Kiu komisiis al Li la teron? Kaj kiu starigis Lin super la tuta mondo? |
LXX(o) |
¥ï? ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ó¥é? ¥ä¥å ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ï ¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥ó¥ç¥í ¥ô¥ð ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥í¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á |