Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 34Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¿é°ú °°À¸·ª ¿éÀÌ ºñ¹æÇϱ⸦ ¹°¸¶½Ãµí Çϸç
 KJV What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
 NIV What man is like Job, who drinks scorn like water?
 °øµ¿¹ø¿ª ¼¼»ó¿¡ ¿é °°Àº Àΰ£ÀÌ ¾îµð ÀÖ°Ú½À´Ï±î ? ¹° ¸¶½ÃµíÀÌ ¿¹»ç·Î ¿å¼³À» ÆÛº×´Â »ç¶÷ÀÌ ±× ¸»°í ¶Ç ÀÖ°Ú½À´Ï±î ?
 ºÏÇѼº°æ ¼¼»ó¿¡ ¿é°°Àº Àΰ£ÀÌ ¾îµð ÀÖ°Ú½À´Ï±î. ¹°¸¶½ÃµíÀÌ ·Ê»ç·Î ¿å¼³À» ÆÛº×´Â »ç¶÷ÀÌ ±× ¸»°í ¶Ç ÀÖ°Ú½À´Ï±î.
 Afr1953 Waar is 'n man soos Job wat godslastering drink soos water?
 BulVeren ¬¬¬à¬Û ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬«¬à¬Ó, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬Ú¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ù¬â¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ,
 Dan Er der mon Mage til Job? Han drikker Spot som Vand,
 GerElb1871 Wer ist ein Mann wie Hiob, der Hohn trinkt wie Wasser,
 GerElb1905 Wer ist ein Mann wie Hiob, der Hohn trinkt wie Wasser,
 GerLut1545 Wer ist ein solcher wie Hiob, der da Sp?tterei trinket wie Wasser
 GerSch Wo ist ein Mann wie Hiob, der L?sterung trinkt wie Wasser,
 UMGreek ¥Ó¥é? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ø? ¥ï ¥É¥ø¥â, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥é¥í¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ö¥ë¥å¥ô¥á¥ò¥ì¥ï¥í ¥ø? ¥ô¥ä¥ø¥ñ
 ACV What man is like Job, who drinks up scorning like water,
 AKJV What man is like Job, who drinks up scorning like water?
 ASV What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,
 BBE What man is like Job, a man who freely makes sport of God,
 DRC What man is there like Job, who drinketh up scorning like water?
 Darby What man is like Job? he drinketh up scorning like water,
 ESV What man is like Job,who (See ch. 15:16) drinks up scoffing like water,
 Geneva1599 What man is like Iob, that drinketh scornfulnesse like water?
 GodsWord What person is like Job, who drinks scorn like water,
 HNV What man is like Job,who drinks scorn like water,
 JPS What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
 Jubilee2000 What man [is] like Job, [who] drinks up the scorn like water?
 LITV What man is like Job, who drinks up derision like water;
 MKJV What man is like Job, who drinks up scorning like water;
 RNKJV What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
 RWebster What man is like Job , who drinketh up scorning like water ?
 Rotherham What man is like Job? He drinketh in scoffing like water;
 UKJV What man is like Job, who drinks up scorning like water?
 WEB What man is like Job,who drinks scorn like water,
 Webster What man [is] like Job, [who] drinketh up scorning like water?
 YLT Who is a man like Job? He drinketh scoffing like water,
 Esperanto Kiu homo estas simila al Ijob, Kiu trinkas mokojn kiel akvon?
 LXX(o) ¥ó¥é? ¥á¥í¥ç¥ñ ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥é¥ø¥â ¥ð¥é¥í¥ø¥í ¥ì¥ô¥ê¥ó¥ç¥ñ¥é¥ò¥ì¥ï¥í ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥ô¥ä¥ø¥ñ


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø