Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 33Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×ÀÇ »ìÀº ÆÄ¸®ÇÏ¿© º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í º¸ÀÌÁö ¾Ê´ø »À°¡ µå·¯³ª¼­
 KJV His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
 NIV His flesh wastes away to nothing, and his bones, once hidden, now stick out.
 °øµ¿¹ø¿ª »ÀµéÀº ¾Ó»óÇÏ°Ô °¡Á×À¸·Î µ¤¿© ´« ¶ß°í´Â º¼ ¼ö ¾ø´Â ¸ô°ñ,
 ºÏÇѼº°æ »ÀµéÀº ¾Ó»óÇÏ°Ô °¡Á×À¸·Î µ¤¿© ´«¶ß°í´Â º¼ ¼ö ¾ø´Â ¸ô°ñ,
 Afr1953 Sy vlees verdwyn, weg uit die gesig; en sy gebeente, wat onsigbaar was, steek uit.
 BulVeren ¬±¬Ý¬ì¬ä¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬é¬Ö¬Ù¬ß¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬ß¬Ö, ¬ß¬Ö¬Ù¬Ñ¬Ò¬Ö¬Ý¬Ö¬Ø¬Ú¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ü¬à¬ã¬ä¬Ú ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä.
 Dan hans K©ªd svinder hen, s? det ikke ses, hans Knogler, som f©ªr ikke s?s, bliver blottet;
 GerElb1871 sein Fleisch zehrt ab, da©¬ man es nicht mehr sieht, und entbl?©¬t sind seine Knochen, die nicht gesehen wurden;
 GerElb1905 sein Fleisch zehrt ab, da©¬ man es nicht mehr sieht, und entbl?©¬t sind seine Knochen, die nicht gesehen wurden;
 GerLut1545 Sein Fleisch verschwindet, da©¬ er nicht wohl sehen mag, und seine Beine werden zerschlagen, da©¬ man sie nicht gerne ansiehet,
 GerSch sein Fleisch schwindet dahin, man sieht es nicht mehr, und seine Gebeine, die man sonst nicht sah, werden blo©¬;
 UMGreek ¥ç ¥ò¥á¥ñ¥î ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥á¥ë¥é¥ò¥ê¥å¥ó¥á¥é, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥ä¥å¥í ¥õ¥á¥é¥í¥å¥ó¥á¥é, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ò¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥á ¥á¥õ¥á¥í¥ç ¥å¥î¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥é¥í
 ACV His flesh is consumed away that it cannot be seen. And his bones that were not seen stick out.
 AKJV His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
 ASV His flesh is consumed away, that it cannot be seen; And his bones that were not seen stick out.
 BBE His flesh is so wasted away, that it may not be seen, and his bones. ...
 DRC His flesh shall be consumed away, and his bones that were covered shall be made bare.
 Darby His flesh is consumed away from view, and his bones that were not seen stick out;
 ESV His flesh is so wasted away that it cannot be seen,and his bones that were not seen ([Ps. 22:17]) stick out.
 Geneva1599 His flesh faileth that it can not be seene, and his bones which were not seene, clatter.
 GodsWord Their flesh becomes so thin that it can't be seen. Their bones, not seen before, will be exposed.
 HNV His flesh is so consumed away, that it can¡¯t be seen.His bones that were not seen stick out.
 JPS His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones corrode to unsightliness.
 Jubilee2000 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones [that] were not seen stick out.
 LITV His flesh wastes away from his sight; and his hones laid bare, they were not seen.
 MKJV His flesh wastes away, not seen; and his bones laid bare; they were not seen.
 RNKJV His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
 RWebster His flesh is consumed away , that it cannot be seen ; and his bones that were not seen stick out .
 Rotherham His flesh wasteth away out of sight, and bared are the bones once unseen;
 UKJV His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
 WEB His flesh is so consumed away, that it can¡¯t be seen.His bones that were not seen stick out.
 Webster His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones [that] were not seen stick out.
 YLT His flesh is consumed from being seen, And high are his bones, they were not seen!
 Esperanto Lia karno konsumigxas tiel, ke oni gxin jam ne vidas; Kaj elstaras liaj ostoj, kiuj antauxe estis nevideblaj.
 LXX(o) ¥å¥ø? ¥á¥í ¥ò¥á¥ð¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥é ¥ò¥á¥ñ¥ê¥å? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ä¥å¥é¥î¥ç ¥ó¥á ¥ï¥ò¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥å¥í¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø