Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 33Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» ¸¶À½ÀÇ Á¤Á÷ÇÔÀÌ °ð ³» ¸»ÀÌ¸ç ³» ÀÔ¼úÀÌ ¾Æ´Â ¹Ù°¡ Áø½ÇÀ» ¸»ÇÏ´À´Ï¶ó
 KJV My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
 NIV My words come from an upright heart; my lips sincerely speak what I know.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ¸»Àº ³ªÀÇ ¸¶À½¿¡¼­ ¿ì·¯³ª´Â ¼Ò¸®, ³ªÀÇ ÀÔ¼úÀº ¼ÖÁ÷ÇÏ°Ô ¼Ò½ÅÀ» Åä·ÎÇÒ °ÍÀÌ¿À.
 ºÏÇѼº°æ ±× ¸»Àº ³ªÀÇ ¸¶À½¿¡¼­ ¿ì·¯³ª¿À´Â ¼Ò¸®, ³ªÀÇ ÀÔ¼úÀº ¼ÖÁ÷ÇÏ°Ô ¼Ò½ÅÀ» Åä·ÎÇÒ °ÍÀÌ¿ä.
 Afr1953 My woorde kom uit die opregtheid van my hart, en wat my lippe weet, spreek hulle suiwer uit.
 BulVeren ¬¥¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬Ú ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬ñ¬ã¬ß¬à ¬ë¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ¬ä ¬Ù¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan mine Ord er talt af oprigtigt Hjerte, mine L©¡ber f©ªrer lutret Tale.
 GerElb1871 Meine Worte sollen die Geradheit meines Herzens sein, und was meine Lippen wissen, sollen sie rein heraussagen.
 GerElb1905 Meine Worte sollen die Geradheit meines Herzens sein, und was meine Lippen wissen, sollen sie rein heraussagen.
 GerLut1545 Mein Herz soll recht reden, und meine Lippen sollen den reinen Verstand sagen.
 GerSch Meine Reden kommen aus aufrichtigem Herzen, und meine Lippen sprechen lautere Wahrheit aus.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥ô¥è¥ô¥ó¥ç¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ã¥í¥ø¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥á¥í.
 ACV My words shall utter the uprightness of my heart, and that which my lips know they shall speak sincerely.
 AKJV My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
 ASV My words shall utter the uprightness of my heart; And that which my lips know they shall speak sincerely.
 BBE My heart is overflowing with knowledge, my lips say what is true.
 DRC My words are from my upright heart, and my lips shall speak a pure sentence.
 Darby My words shall be of the uprightness of my heart, and my lips shall utter knowledge purely.
 ESV My words declare the uprightness of my heart,and what my lips know they speak sincerely.
 Geneva1599 My words are in the vprightnesse of mine heart, and my lippes shall speake pure knowledge.
 GodsWord My words are straight from the heart, and I sincerely speak the knowledge that is on my lips.
 HNV My words shall utter the uprightness of my heart.That which my lips know they shall speak sincerely.
 JPS My words shall utter the uprightness of my heart; and that which my lips know they shall speak sincerely.
 Jubilee2000 My reasons declare the uprightness of my heart; and my lips shall utter pure knowledge.
 LITV My words shall be from my upright heart; and my lips will clearly speak knowledge.
 MKJV my words shall be from my upright heart, and my lips will clearly speak knowledge.
 RNKJV My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
 RWebster My words shall be of the uprightness of my heart : and my lips shall utter knowledge clearly .
 Rotherham Mine utterances come straight from mine own heart, and, what I know, my lips have truly spoken;
 UKJV My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
 WEB My words shall utter the uprightness of my heart.That which my lips know they shall speak sincerely.
 Webster My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
 YLT Of the uprightness of my heart are my sayings, And knowledge have my lips clearly spoken.
 Esperanto GXuste el mia koro estas miaj paroloj, Kaj puran scion eldiros miaj lipoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ò¥é¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ò¥é? ¥ä¥å ¥ö¥å¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥á ¥í¥ï¥ç¥ò¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø