¼º°æÀåÀý |
¿é±â 32Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ª´Â ³» º»ºÐ´ë·Î ´ë´äÇÏ°í ³ªµµ ³» ÀǰßÀ» º¸À̸®¶ó |
KJV |
I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. |
NIV |
I too will have my say; I too will tell what I know. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ªµµ ÀÌÁ¦ ÇÒ ¸»À» ÇØ¾ßÁö. ³ªÀÇ ¼Ò½ÅÀ» ÇÇ·ÂÇØ¾ßÁö. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌÁ¦ ³ªµµ ÇÒ ¸»À» ÇØ¾ßÁö, ³ªÀÇ ¼Ò½ÅÀ» ÇÇ·ÂÇØ¾ßÁö. |
Afr1953 |
Ek wil ook my deel antwoord; ek wil ook my kennis meedeel. |
BulVeren |
¬ª ¬Ñ¬Ù, ¬à¬ä ¬ã¬Ó¬à¬ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ, ¬ë¬Ö ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ; ¬Ú ¬Ñ¬Ù ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬ñ¬Ó¬ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ù¬ß¬Ñ¬ñ, |
Dan |
Ogs? jeg vil svare min Del, ogs? jeg vil frem med min Viden! |
GerElb1871 |
Auch ich will mein Teil erwidern, auch ich will mein Wissen kundtun. |
GerElb1905 |
Auch ich will mein Teil erwidern, auch ich will mein Wissen kundtun. |
GerLut1545 |
will doch ich mein Teil antworten und will meine Kunst beweisen. |
GerSch |
so will auch ich nun meinen Teil erwidern und mein Urteil abgeben, ja, auch ich; |
UMGreek |
¥Á? ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥á? ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥ò¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥ó¥ç¥í ¥ã¥í¥ø¥ì¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
I also will answer my part. I also will show my opinion, |
AKJV |
I said, I will answer also my part, I also will show my opinion. |
ASV |
I also will answer my part, I also will show mine opinion. |
BBE |
I will give my answer; I will put forward my knowledge: |
DRC |
I also will answer my part, and will shew my knowledge. |
Darby |
I will answer, I also in my turn, I also will shew what I know: |
ESV |
I also will answer with my share;I also will declare my opinion. |
Geneva1599 |
Then answered I in my turne, and I shewed mine opinion. |
GodsWord |
"I'll give my answer. I'll tell you what I know. |
HNV |
I also will answer my part,and I also will show my opinion. |
JPS |
I also will answer my part, I also will declare mine opinion. |
Jubilee2000 |
[I said], I will also answer my part, I will also declare my opinion. |
LITV |
I also will answer my share; I also will declare my knowledge. |
MKJV |
I also will answer my part; I also will declare my wisdom. |
RNKJV |
I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. |
RWebster |
I said , I will answer also my part , I also will show my opinion . |
Rotherham |
I will respond, even I?on my part, I will shew my knowledge, even I! |
UKJV |
I said, I will answer also my part, I also will show mine opinion. |
WEB |
I also will answer my part,and I also will show my opinion. |
Webster |
[I said], I will answer also my part, I also will show my opinion. |
YLT |
I answer, even I--my share, I shew my opinion--even I. |
Esperanto |
Tial ankaux mi de mia flanko respondos, Mi ankaux eldiros mian opinion. |
LXX(o) |
¥ô¥ð¥ï¥ë¥á¥â¥ø¥í ¥ä¥å ¥å¥ë¥é¥ï¥ô? ¥ë¥å¥ã¥å¥é |