¼º°æÀåÀý |
¿é±â 32Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
º¸¶ó ³ª´Â ´ç½ÅµéÀÇ ¸»À» ±â´Ù·È³ë¶ó ´ç½ÅµéÀÇ ½½±â¿Í ´ç½ÅµéÀÇ ¸»¿¡ ±Í ±â¿ïÀ̰í ÀÖ¾ú³ë¶ó |
KJV |
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say. |
NIV |
I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words, |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¸½À´Ï´Ù. Àú´Â ¾î¸£½Å³×µéÀÌ ¸»¾¸ÇϽô µ¿¾È ±â´Ù·È½À´Ï´Ù. ±×·²µíÇÑ ¸»À» °ñ¶ó¼ Åä·ÎÇϽô ±× ½½±â·Î¿î Àǰ߿¡ ±Í¸¦ ±â¿ï¿´½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¸½À´Ï´Ù. Àú´Â ¾î¸£½Å³×µéÀÌ ¸»¾¸ÇϽô µ¿¾È ±â´Ù·È½À´Ï´Ù. ±×·² µíÇÑ ¸»À» °ñ¶ó¼ Åä·ÎÇϽô ±× ½½±â·Î¿î Àǰ߿¡ ±Í¸¦ ±â¿ï¿´½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Kyk, ek het gewag op u woorde; ek wou luister na verstandige taal van u, totdat u die regte woorde uitgevind het. |
BulVeren |
¬¦¬ä¬à, ¬Ñ¬Ù ¬é¬Ñ¬Ü¬Ñ¬ç ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ö, ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬ç ¬â¬Ñ¬Ù¬ã¬ì¬Ø¬Õ¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬Ú, ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ä¬ì¬â¬ã¬Ö¬ç¬ä¬Ö ¬Õ¬å¬Þ¬Ú. |
Dan |
Jeg biede p?, at I skulde tale, lyttede efter forstandige Ord, at I skulde finde de rette Ord; |
GerElb1871 |
Siehe, ich harrte auf eure Reden, horchte auf eure Einsichten, bis ihr Worte ausfindig gemacht h?ttet, |
GerElb1905 |
Siehe, ich harrte auf eure Reden, horchte auf eure Einsichten, bis ihr Worte ausfindig gemacht h?ttet, |
GerLut1545 |
Siehe, ich habe geharret, da©¬ ihr geredet habt; ich habe aufgemerkt auf euren Verstand, bis ihr tr?fet die rechte Rede, |
GerSch |
Siehe, ich habe eure Reden abgewartet, habe zugeh?rt bis zu eurem Entscheid, bis ihr die rechten Worte gefunden h?ttet; |
UMGreek |
¥É¥ä¥ï¥ô, ¥å¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ì¥å¥í¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥ò¥á? ¥ç¥ê¥ñ¥ï¥á¥ò¥è¥ç¥í ¥ó¥á ¥å¥ð¥é¥ö¥å¥é¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥á?, ¥å¥ø¥ò¥ï¥ô ¥å¥î¥å¥ó¥á¥ò¥ç¥ó¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô?. |
ACV |
Behold, I waited for your words, I listened for your reasonings, while ye searched out what to say. |
AKJV |
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst you searched out what to say. |
ASV |
Behold, I waited for your words, I listened for your reasonings, Whilst ye searched out what to say. |
BBE |
I was waiting for your words, I was giving ear to your wise sayings; while you were searching out what to say, |
DRC |
For I have waited for your words, I have given ear to your wisdom, as long as you were disputing in words. |
Darby |
Lo, I waited for your words; I gave ear to your reasonings, until ye searched out what to say. |
ESV |
Behold, I waited for your words,I listened for your wise sayings,while you searched out what to say. |
Geneva1599 |
Behold, I did waite vpon your wordes, and hearkened vnto your knowledge, whiles you sought out reasons. |
GodsWord |
I waited for you to speak. I listened for you to share your understanding until you could find the right words. |
HNV |
¡°Behold, I waited for your words,and I listened for your reasoning,while you searched out what to say. |
JPS |
Behold, I waited for your words, I listened for your reasons, whilst ye searched out what to say. |
Jubilee2000 |
Behold, I waited for your words; I gave ear to your arguments, while ye searched out what to say. |
LITV |
Behold, I waited for your words; I listened to your reasons while you searched out words; |
MKJV |
Behold, I waited for your words; I listened to your reasons, while you searched out what to say. |
RNKJV |
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say. |
RWebster |
Behold, I waited for your words ; I gave ear to your reasons , while ye searched out what to say . {reasons: Heb. understandings} {what...: Heb. words} |
Rotherham |
Lo! I waited for your words, I kept giving ear for your reasons, until ye should search out what to say; |
UKJV |
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst all of you searched out what to say. |
WEB |
¡°Behold, I waited for your words,and I listened for your reasoning,while you searched out what to say. |
Webster |
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say. |
YLT |
Lo, I have waited for your words, I give ear unto your reasons, Till ye search out sayings. |
Esperanto |
Jen mi atendis viajn vortojn, Mi atentis vian kompetentecon, GXis vi trovos la gxustan parolon. |
LXX(o) |
¥å¥í¥ø¥ó¥é¥æ¥å¥ò¥è¥å ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥á ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥å¥ñ¥ø ¥ã¥á¥ñ ¥ô¥ì¥ø¥í ¥á¥ê¥ï¥ô¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥á¥ö¥ñ¥é ¥ï¥ô ¥å¥ó¥á¥ò¥ç¥ó¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? |