¼º°æÀåÀý |
¿é±â 31Àå 24Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸¸ÀÏ ³»°¡ ³» ¼Ò¸ÁÀ» ±Ý¿¡´Ù µÎ°í ¼ø±Ý¿¡°Ô ³Ê´Â ³» ÀÇ·ÚÇÏ´Â ¹Ù¶ó ÇÏ¿´´Ù¸é |
KJV |
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence; |
NIV |
"If I have put my trust in gold or said to pure gold, 'You are my security,' |
°øµ¿¹ø¿ª |
"³ª´Â Ȳ±Ý¸¸À» ¹Ï´Â´Ù. Á¤±Ý¹Û¿¡ ÀÇÁöÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Ù. "À̰ÍÀÌ °ú¿¬ ³ªÀÇ »ýȰ½ÅÁ¶¿´´ø°¡ ? |
ºÏÇѼº°æ |
"³ª´Â Ȳ±Ý¸¸À» ¹Ï´Â´Ù. Á¤±Ý¹Û¿¡ ÀÇÁöÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Ù." À̰ÍÀÌ °ú¿¬ ³ªÀÇ »ýȰ½ÅÁ¶¿´´ø°¡. |
Afr1953 |
As ek op goud my hoop gestel het en vir die fyn goud ges? het: My vertroue! |
BulVeren |
¬¡¬Ü¬à ¬ã¬ì¬Þ ¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬Ý ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ó ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬é¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ì¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý: ¬µ¬á¬à¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Þ¬à¬Ö! ? |
Dan |
Har jeg sl?et min Lid til Guld, kaldt det rene Guld min Fortr©ªstning, |
GerElb1871 |
Wenn ich das Gold zu meiner Zuversicht gestellt, und zu dem feinen Golde gesagt habe: Mein Vertrauen! - |
GerElb1905 |
Wenn ich das Gold zu meiner Zuversicht gemacht, und zu dem feinen Golde gesagt habe: Mein Vertrauen! - |
GerLut1545 |
Hab ich das Gold zu meiner Zuversicht gestellet und zu dem Goldklumpen gesagt: Mein Trost? |
GerSch |
Habe ich mein Vertrauen auf Gold gesetzt und zu dem feinen Gold gesagt: |
UMGreek |
¥Á¥í ¥å¥è¥å¥ò¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥å¥ë¥ð¥é¥ä¥á ¥ì¥ï¥ô, ¥ç ¥å¥é¥ð¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï¥í ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í, ¥Ò¡÷ ¥å¥é¥ò¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥á¥ñ¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô, |
ACV |
If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, Thou are my confidence; |
AKJV |
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, You are my confidence; |
ASV |
If I have made gold my hope, And have said to the fine gold, Thou art my confidence; |
BBE |
If I made gold my hope, or if I ever said to the best gold, I have put my faith in you; |
DRC |
If I have thought gold my strength, and have said to fine gold: My confidence: |
Darby |
If I have made gold my hope, or said to the fine gold, My confidence! |
ESV |
(Mark 10:24, 25) If I have made gold my (ch. 4:6) trustor called (ch. 28:16) fine gold my confidence, |
Geneva1599 |
If I made gold mine hope, or haue sayd to the wedge of golde, Thou art my confidence, |
GodsWord |
"If I put my confidence in gold or said to fine gold, 'I trust you'.... |
HNV |
¡°If I have made gold my hope,and have said to the fine gold, ¡®You are my confidence;¡¯ |
JPS |
If I have made gold my hope, and have said to the fine gold: 'Thou art my confidence'; |
Jubilee2000 |
If I have made gold my hope or have said to the fine gold, [Thou art] my confidence; |
LITV |
If I have made gold my hope or have called fine gold my trust; |
MKJV |
If I have made gold my hope, or have called fine gold my trust; |
RNKJV |
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence; |
RWebster |
If I have made gold my hope , or have said to the fine gold , Thou art my confidence ; |
Rotherham |
If I made gold my stay, and, to precious metal, said, My confidence! |
UKJV |
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, You are my confidence; |
WEB |
¡°If I have made gold my hope,and have said to the fine gold, ¡®You are my confidence;¡¯ |
Webster |
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, [Thou art] my confidence; |
YLT |
If I have made gold my confidence, And to the pure gold have said, `My trust,' |
Esperanto |
CXu mi faris la oron mia espero, Kaj la orbulon mi nomis mia fido? |
LXX(o) |
¥å¥é ¥å¥ó¥á¥î¥á ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é ¥ä¥å ¥ê¥á¥é ¥ë¥é¥è¥ø ¥ð¥ï¥ë¥ô¥ó¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ð¥å¥ð¥ï¥é¥è¥ç¥ò¥á |