Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 31Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¸ÀÏ ³ª¸¦ µµ¿Í ÁÖ´Â ÀÚ°¡ ¼º¹®¿¡ ÀÖÀ½À» º¸°í ³»°¡ ÁÖ¸ÔÀ» µé¾î °í¾Æ¸¦ ÇâÇØ Èֵѷ¶´Ù¸é
 KJV If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
 NIV if I have raised my hand against the fatherless, knowing that I had influence in court,
 °øµ¿¹ø¿ª ¼º¹®¿¡ ¸ðÀÌ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ ³» ÆíÀ̶ó ¹Ï°í Á˾ø´Â »ç¶÷¿¡°Ô ¼ÕÂî°ËÀÌ¶óµµ Çß´õ¶õ ¸»Àΰ¡ ?
 ºÏÇѼº°æ ¼º¹®¿¡ ¸ðÀÌ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ ³»ÆíÀ̶ó ¹Ï°í Á˾ø´Â »ç¶÷¿¡°Ô ¼ÕÂî°ËÀÌ¶óµµ Çß´õ¶õ ¸»Àΰ¡.
 Afr1953 as ek my hand teen 'n wees beweeg het, omdat ek in die poort vir my hulp gesien het --
 BulVeren ¬Ñ¬Ü¬à ¬ã¬ì¬Þ ¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬Ý ¬Ñ¬Ù ¬â¬ì¬Ü¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬ã¬Ú¬â¬Ñ¬é¬Ö¬ä¬à, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ì¬Þ ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ý, ¬é¬Ö ¬Ú¬Þ¬Ñ¬Þ ¬á¬à¬Þ¬à¬ë ¬Ó ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ;
 Dan Har jeg l©ªftet min B?nd mod en faderl©ªs, fordi jeg var vis p? Medhold i Retten,
 GerElb1871 wenn ich meine Hand geschwungen ?ber eine Waise, weil ich im Tore meinen Beistand sah: (d. h. vor Gericht auf Beistand rechnen konnte)
 GerElb1905 wenn ich meine Hand geschwungen ?ber eine Waise, weil ich im Tore meinen Beistand sah: (dh. vor Gericht auf Beistand rechnen konnte)
 GerLut1545 Hab ich meine Hand an den Waisen gelegt, weil ich mich sah im Tor Macht zu helfen haben,
 GerSch Habe ich meine Hand gegen die Waise erhoben, weil ich sah, da©¬ man mir helfen w?rde im Tor,
 UMGreek ¥á¥í ¥å¥ò¥ç¥ê¥ø¥ò¥á ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥õ¥á¥í¥ï¥ô, ¥â¥ë¥å¥ð¥ø¥í ¥ï¥ó¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ö¥ô¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥ô¥ë¥ç,
 ACV if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,
 AKJV If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
 ASV If I have lifted up my hand against the fatherless, Because I saw my help in the gate:
 BBE If my hand had been lifted up against him who had done no wrong, when I saw that I was supported by the judges;
 DRC If I have lifted up my hand against the fatherless, even when I saw myself superior in the gate:
 Darby If I have lifted up my hand against an orphan, because I saw my help in the gate:
 ESV if I have raised my hand against (ch. 22:9) the fatherless,because I saw my help in (See ch. 5:4) the gate,
 Geneva1599 If I haue lift vp mine hande against the fatherlesse, when I saw that I might helpe him in the gate,
 GodsWord If I have shaken my fist at an orphan because I knew that others would back me up in court,
 HNV if I have lifted up my hand against the fatherless,because I saw my help in the gate,
 JPS If I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate;
 Jubilee2000 if I have lifted up my hand against the fatherless, even when I saw that they would all help me in the gate;
 LITV if I have lifted up my hand against the orphan, when I watched over my help in the gate;
 MKJV if I have lifted up my hand against the fatherless when I watched over my help in the gate;
 RNKJV If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
 RWebster If I have lifted up my hand against the fatherless , when I saw my help in the gate :
 Rotherham If I shook?against the fatherless?my hand, when I saw, in the gate, his need of my help,
 UKJV If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
 WEB if I have lifted up my hand against the fatherless,because I saw my help in the gate,
 Webster If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
 YLT If I have waved at the fatherless my hand, When I see in him the gate of my court,
 Esperanto Se mi levis mian manon kontraux orfon, CXar mi vidis en la pordego helpon al mi,
 LXX(o) ¥å¥é ¥å¥ð¥ç¥ñ¥á ¥ï¥ñ¥õ¥á¥í¥ø ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ð¥å¥ð¥ï¥é¥è¥ø? ¥ï¥ó¥é ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ç ¥ì¥ï¥é ¥â¥ï¥ç¥è¥å¥é¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ò¥ó¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø