Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 31Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀÌ ÀϾ½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ ¾î¶»°Ô ÇϰڴÀ³Ä Çϳª´ÔÀÌ ½ÉÆÇÇÏ½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ ¹«¾ùÀ̶ó ´ë´äÇϰڴÀ³Ä
 KJV What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
 NIV what will I do when God confronts me? What will I answer when called to account?
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô²²¼­ ÀϾ½Ç ¶§ ¾î¶»°Ô ÇÏ¸ç ±×°¡ ½É¹®ÇÏ½Ç ¶§ ¹«¾ùÀ̶ó°í ´äº¯Çϰڴ°¡ ?
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ÀϾ½Ç ¶§ ¾î¶»°Ô ÇÏ¸ç ±×°¡ ½É¹®ÇÏ½Ç ¶§ ¹«¾ùÀ̶ó°í ´äº¯Çϰڴ°¡.
 Afr1953 wat sou ek dan doen as God opstaan? En wat Hom antwoord as Hy ondersoek doen?
 BulVeren ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Ò¬Ú¬ç ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ö ¬¢¬à¬Ô? ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Ò¬Ú¬ç ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬Ý ¬®¬å, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Þ¬Ö ¬Ú¬Ù¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ?
 Dan hvad skulde jeg da g©ªre, n?r Gud stod op, hvad skulde jeg svare, n?r han s? efter?
 GerElb1871 was wollte ich dann tun, wenn Gott (El) sich erh?be; und wenn er untersuchte, was ihm erwidern?
 GerElb1905 was wollte ich dann tun, wenn Gott (El) sich erh?be; und wenn er untersuchte, was ihm erwidern?
 GerLut1545 was wollte ich tun, wenn Gott sich aufmachte, und was w?rde ich antworten, wenn er heimsuchte?
 GerSch was wollte ich tun, wenn Gott wider mich auftr?te, und wenn er mich zur Rede stellte, was wollte ich ihm antworten?
 UMGreek ¥ó¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥ó¥ï¥ó¥å, ¥ï¥ó¥á¥í ¥å¥ã¥å¥ñ¥è¥ç ¥ï ¥È¥å¥ï?; ¥ê¥á¥é ¥ï¥ó¥á¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥õ¥è¥ç, ¥ó¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í;
 ACV what then shall I do when God rises up? And when he visits, what shall I answer him?
 AKJV What then shall I do when God rises up? and when he visits, what shall I answer him?
 ASV What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him?
 BBE What then will I do when God comes as my judge? and what answer may I give to his questions?
 DRC For what shall I do when God shall rise to judge? and when he shall examine, what shall I answer him?
 Darby What then should I do when *God riseth up? and if he visited, what should I answer him?
 ESV what then shall I do when God rises up?When he (Ps. 17:3) makes inquiry, what shall I answer him?
 Geneva1599 What then shall I do when God standeth vp? and when he shall visit me, what shall I answere?
 GodsWord then what could I do if God rises up? If he examines me, how could I answer him?
 HNV What then shall I do when God rises up?When he visits, what shall I answer him?
 JPS What then shall I do when God riseth up? And when He remembereth, what shall I answer Him?
 Jubilee2000 what then would I do when God rises up? And when he visits, what would I answer him?
 LITV what then shall I do when God rises up? And when He calls me to account, what shall I answer Him?
 MKJV what then shall I do when God rises up? And when He calls me to account, what shall I answer Him?
 RNKJV What then shall I do when El riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
 RWebster What then shall I do when God riseth up ? and when he visiteth , what shall I answer him?
 Rotherham What then could I have done when GOD rose up? And, when he visited, what could I have answered him?
 UKJV What then shall I do when God rises up? and when he visits, what shall I answer him?
 WEB What then shall I do when God rises up?When he visits, what shall I answer him?
 Webster What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
 YLT Then what do I do when God ariseth? And when He doth inspect, What do I answer Him?
 Esperanto Tiam kion mi farus, kiam Dio levigxus? Kaj kion mi respondus al Li, kiam Li esplordemandus?
 LXX(o) ¥ó¥é ¥ã¥á¥ñ ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ø ¥å¥á¥í ¥å¥ó¥á¥ò¥é¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ç¥ó¥á¥é ¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥ï¥ð¥ç¥í ¥ó¥é¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø