¼º°æÀåÀý |
¿é±â 29Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³» ¿µ±¤Àº ³»°Ô »õ·Î¿öÁö°í ³» ¼Õ¿¡¼ ³» È»ìÀÌ ²÷ÀÌÁö ¾Ê¾Ò³ë¶ó |
KJV |
My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand. |
NIV |
My glory will remain fresh in me, the bow ever new in my hand.' |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ªÀÇ ¿µ±¤Àº ³¯·Î »õ·Ó°í Ȱ ÀâÀº ³» ¼ÕÀº °áÄÚ ¸ÆÀÌ Ç®¸®Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó." |
ºÏÇѼº°æ |
³ªÀÇ ¿µ±¤Àº ³¯·Î »õ·Ó°í Ȱ°°Àº ³» ¼ÕÀº °áÄÚ ¸ÆÀÌ Ç®¸®Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó." |
Afr1953 |
My eer is altyd nuut by my, en my boog bly jonk in my hand. |
BulVeren |
¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ó ¬Þ¬Ö¬ß ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Õ¬ß¬à¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬Ý¬ì¬Ü¬ì¬ä ¬Þ¬Ú ¬ã¬Ö ¬å¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ó¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ó ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú. |
Dan |
min ¨¡re er altid ny, min Bue er altid ung i min H?nd!" |
GerElb1871 |
meine Ehre wird frisch bei mir bleiben, und mein Bogen sich in meiner Hand verj?ngen. |
GerElb1905 |
meine Ehre wird frisch bei mir bleiben, und mein Bogen sich in meiner Hand verj?ngen. |
GerLut1545 |
Meine HERRLIchkeit erneuerte sich immer an mir; und mein Bogen besserte sich in meiner Hand. |
GerSch |
Meine Herrlichkeit erneuerte sich bei mir, und mein Bogen verj?ngte sich in meiner Hand. |
UMGreek |
¥Ç ¥ä¥ï¥î¥á ¥ì¥ï¥ô ¥á¥í¥å¥í¥å¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥í ¥å¥ì¥ï¥é, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ó¥ï¥î¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥ô¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ö¥å¥é¥ñ¥é ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
My glory is fresh in me, and my bow is renewed in my hand. |
AKJV |
My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand. |
ASV |
My glory is fresh in me, And my bow is renewed in my hand. |
BBE |
My glory will be ever new, and my bow will be readily bent in my hand. |
DRC |
My glory shall always be renewed, and my bow in my hand shall be repaired. |
Darby |
My glory shall be fresh in me, and my bow be renewed in my hand. |
ESV |
my glory fresh with me,and my (Gen. 49:24) bow ever ([Isa. 40:31; 41:1]) new in my hand. |
Geneva1599 |
My glory shall renue towarde me, and my bowe shall be restored in mine hand. |
GodsWord |
My power will be fresh [every day], and the bow in my hand will remain new.' |
HNV |
My glory is fresh in me.My bow is renewed in my hand.¡¯ |
JPS |
My glory shall be fresh in me, and my bow shall be renewed in my hand.' |
Jubilee2000 |
My glory is renewed with me, and my bow is renewed in my hand. |
LITV |
My glory was fresh with me, and my bow was renewed in my hand. |
MKJV |
My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand. |
RNKJV |
My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand. |
RWebster |
My glory was fresh in me , and my bow was renewed in my hand . {fresh: Heb. new} {renewed: Heb. changed} |
Rotherham |
Mine honour, shall be young again with me, and, my bow, in my hand, be renewed. |
UKJV |
My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand. |
WEB |
My glory is fresh in me.My bow is renewed in my hand.¡¯ |
Webster |
My glory [was] fresh in me, and my bow was renewed in my hand. |
YLT |
My honour is fresh with me, And my bow in my hand is renewed. |
Esperanto |
Mia gloro estas cxiam nova, Kaj mia pafarko cxiam refortigxas en mia mano. |
LXX(o) |
¥ç ¥ä¥ï¥î¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é¥í¥ç ¥ì¥å¥ó ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ó¥ï¥î¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é |