Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 22Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ³×°¡ Àü´ÉÀÚ¸¦ ±â»µÇÏ¿© Çϳª´Ô²²·Î ¾ó±¼À» µé °ÍÀ̶ó
 KJV For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
 NIV Surely then you will find delight in the Almighty and will lift up your face to God.
 °øµ¿¹ø¿ª Àü´ÉÇϽŠºÐ²²¼­ ÀÚ³×ÀÇ Áñ°Å¿òÀÌ µÇ¾î ÇÏ´À´Ô²² ¾ó±¼À» Ãĵé°Ô µÉ °ÍÀϼ¼.
 ºÏÇѼº°æ Àü´ÉÇϽŠºÐ²²¼­ ÀÚ³×ÀÇ Áñ°Å¿òÀÌ µÇ¿© ÇÏ´À´Ô²² ¾ó±¼À» Ãĵé°Ô µÉ °ÍÀϼ¼.
 Afr1953 Want dan sal jy in die Almagtige jou verlustig en jou aangesig tot God ophef.
 BulVeren ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê ¬Ó¬ì¬Ó ¬£¬ã¬Ö¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ¬ê.
 Dan ja, da skal du fryde dig over den Alm©¡gtige og l©ªfte dit ?syn til Gud.
 GerElb1871 Denn dann wirst du an dem Allm?chtigen dich erg?tzen und zu Gott dein Angesicht erheben.
 GerElb1905 Denn dann wirst du an dem Allm?chtigen dich erg?tzen und zu Gott dein Angesicht erheben.
 GerLut1545 Dann wirst du deine Lust haben an dem Allm?chtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.
 GerSch Dann wirst du dich an dem Allm?chtigen erg?tzen und dein Angesicht zu Gott erheben;
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï¥ó¥å ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥é¥í¥å¥ò¥è¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ð¥á¥í¥ó¥ï¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ô¥÷¥ø¥ò¥å¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í.
 ACV For then shall thou delight thyself in the Almighty, and shall lift up thy face to God.
 AKJV For then shall you have your delight in the Almighty, and shall lift up your face to God.
 ASV For then shalt thou delight thyself in the Almighty, And shalt lift up thy face unto God.
 BBE For then you will have delight in the Ruler of all, and your face will be lifted up to God.
 DRC Then shalt thou abound in delights in the Almighty, and shalt lift up thy face to God.
 Darby Yea, then shalt thou delight thyself in the Almighty, and shalt lift up thy face unto +God:
 ESV For then you (ch. 27:10; Ps. 37:4; Isa. 58:14) will delight yourself in the Almightyand (See ch. 11:15) lift up your face to God.
 Geneva1599 And thou shalt then delite in the Almightie, and lift vp thy face vnto God.
 GodsWord Then you will be happy with the Almighty and look up toward God.
 HNV For then you will delight yourself in the Almighty,and shall lift up your face to God.
 JPS Then surely shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
 Jubilee2000 For then shalt thou have thy delight in the Almighty and shalt lift up thy face unto God.
 LITV for then you will delight over the Almighty, and you will lift up your face to God.
 MKJV For then you shall have your delight in the Almighty, and shall lift up your face to God.
 RNKJV For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto Eloah.
 RWebster For then shalt thou have thy delight in the Almighty , and shalt lift up thy face to God .
 Rotherham For, then, in the Almighty, shalt thou take exquisite delight, and shalt lift up?unto GOD?thy face;
 UKJV For then shall you have your delight in the Almighty, and shall lift up your face unto God.
 WEB For then you will delight yourself in the Almighty,and shall lift up your face to God.
 Webster For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face to God.
 YLT For then on the Mighty thou delightest thyself, And dost lift up unto God thy face,
 Esperanto CXar tiam vi havos vian plezuron en la Plejpotenculo, Kaj vi levos al Dio vian vizagxon;
 LXX(o) ¥å¥é¥ó¥á ¥ð¥á¥ñ¥ñ¥ç¥ò¥é¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥ç ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥á¥í¥á¥â¥ë¥å¥÷¥á? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥í ¥é¥ë¥á¥ñ¥ø?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø