Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 22Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ª»ªÇÑ ±¸¸§ÀÌ ±×¸¦ °¡¸°Áï ±×°¡ º¸Áö ¸øÇÏ½Ã°í µÕ±Ù ÇÏ´ÃÀ» °Å´Ï½Ç »ÓÀ̶ó Çϴ±¸³ª
 KJV Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
 NIV Thick clouds veil him, so he does not see us as he goes about in the vaulted heavens.'
 °øµ¿¹ø¿ª ±¸¸§¿¡ °¡¸®¿ö ¾Æ¹« °Íµµ º¸Áö ¸øÇϸç ÇÏ´Ã °¡¸¦ ¼­¼º°Å¸®°í ÀÖÀ¸¸é¼­..."
 ºÏÇѼº°æ ±¸¸§¿¡ °¡¸®¿ö ¾Æ¹« °Íµµ º¸Áö ¸øÇϸç Çϴ𡸦 ¼­¼º°Å¸®°í ÀÖÀ¸¸é¼­,"
 Afr1953 Wolke is 'n bedekking vir Hom, sodat Hy nie sien nie; en oor die hemelgewelf wandel Hy.
 BulVeren ¬°¬Ò¬Ý¬Ñ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬¤¬à ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ, ¬Ú ¬ç¬à¬Õ¬Ú ¬á¬à ¬ã¬Ó¬à¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬Ö¬ß.
 Dan Skyerne skjuler ham, s? han ej ser, p? Himlens Runding g?r han!"
 GerElb1871 Die Wolken sind ihm eine H?lle, da©¬ er nicht sieht, und er durchwandelt den Kreis des Himmels.
 GerElb1905 Die Wolken sind ihm eine H?lle, da©¬ er nicht sieht, und er durchwandelt den Kreis des Himmels.
 GerLut1545 Die Wolken sind seine Vordecke, und siehet nicht, und wandelt im Umgang des Himmels.
 GerSch Die Wolken h?llen ihn ein, da©¬ er nicht sehen kann, und er wandelt auf dem Himmelsgew?lbe umher!?
 UMGreek ¥Í¥å¥õ¥ç ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥â¥ë¥å¥ð¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥å¥ó¥á¥é.
 ACV Thick clouds are a covering to him, so that he does not see, and he walks on the vault of heaven.
 AKJV Thick clouds are a covering to him, that he sees not; and he walks in the circuit of heaven.
 ASV Thick clouds are a covering to him, so that he seeth not; And he walketh on the vault of heaven.
 BBE Thick clouds are covering him, so that he is unable to see; and he is walking on the arch of heaven.
 DRC The clouds are his covert, and he doth not consider our things, and he walketh about the poles of heaven.
 Darby Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh on the vault of the heavens.
 ESV ([Ps. 139:11, 12]; [Prov. 8:27; Isa. 40:22]) Thick clouds veil him, so that he does not see,and he walks on the vault of heaven.
 Geneva1599 The cloudes hide him that he can not see, and he walketh in the circle of heauen.
 GodsWord Thick clouds surround him so that he cannot see. He walks above the clouds.'
 HNV Thick clouds are a covering to him, so that he doesn¡¯t see.He walks on the vault of the sky.¡¯
 JPS Thick clouds are a covering to Him, that He seeth not; and He walketh in the circuit of heaven.'
 Jubilee2000 Thick clouds are his hiding place, and he does not see; and he walks in the circuit of heaven.
 LITV Clouds are a covering for Him, and He does not see; and He walks the circuit of the heavens.
 MKJV Clouds are a covering to Him, so that He does not see; and He walks in the circuit of Heaven.
 RNKJV Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
 RWebster Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven .
 Rotherham Dark clouds, are a veil to him, and he cannot see, or, the vault of the heavens, doth he walk?
 UKJV Thick clouds are a covering to him, that he sees not; and he walks in the circuit of heaven.
 WEB Thick clouds are a covering to him, so that he doesn¡¯t see.He walks on the vault of the sky.¡¯
 Webster Thick clouds [are] a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
 YLT Thick clouds are a secret place to Him, And He doth not see;' And the circle of the heavens He walketh habitually,
 Esperanto La nuboj kovras Lin, kaj Li ne vidas; Kaj Li nur rondiras en la rondo de la cxielo.
 LXX(o) ¥í¥å¥õ¥ç ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥ô¥õ¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ö ¥ï¥ñ¥á¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø