Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  욥기 22장 10절
 개역개정 그러므로 올무들이 너를 둘러 있고 두려움이 갑자기 너를 엄습하며
 KJV Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
 NIV That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you,
 공동번역 그러고도 어찌 올가미를 벗어나며 갑자기 덮치는 무서운 일을 피할 수 있겠는가 ?
 북한성경 그리고도 어찌 올가미를 벗어나며 갑자기 덮치는 무서운 일을 피할 수 있겠는가.
 Afr1953 Daarom is daar vangnette rondom jou en maak die vrees jou skielik skrik.
 BulVeren Затова отвсякъде те обикалят примки и внезапен страх те ужасява,
 Dan Derfor var der Snaret omkring dig, og Rædsel ængsted dig brat.
 GerElb1871 Darum sind Schlingen rings um dich her, und ein pl?tzlicher Schrecken macht dich best?rzt.
 GerElb1905 Darum sind Schlingen rings um dich her, und ein pl?tzlicher Schrecken macht dich best?rzt.
 GerLut1545 Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich pl?tzlich erschrecket.
 GerSch Darum liegst du in Banden und hat Furcht dich pl?tzlich ?berfallen.
 UMGreek Δια τουτο παγιδε? σε περιεκυκλωσαν, και φοβο? αιφνιδιο? σε ταραττει
 ACV Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubles thee,
 AKJV Therefore snares are round about you, and sudden fear troubles you;
 ASV Therefore snares are round about thee, And sudden fear troubleth thee,
 BBE For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.
 DRC Therefore art thou surrounded with snares, and sudden fear troubleth thee.
 Darby Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
 ESV Therefore (ch. 18:8-10) snares are all around you,and sudden terror overwhelms you,
 Geneva1599 Therefore snares are round about thee, and feare shall suddenly trouble thee:
 GodsWord That is why traps are all around you and great fear suddenly grips you.
 HNV Therefore snares are around you.Sudden fear troubles you,
 JPS Therefore snares are round about thee, and sudden dread affrighted thee,
 Jubilee2000 Therefore, snares [are] round about thee, and sudden fear troubles thee
 LITV On account of this snares are all around you, and suddenly dread troubles you;
 MKJV Therefore snares are all around you, and sudden fear troubles you;
 RNKJV Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
 RWebster Therefore snares are around thee, and sudden fear troubleth thee;
 Rotherham For this cause, round about thee, are snares, and a dread startleth thee suddenly;
 UKJV Therefore snares are round about you, and sudden fear troubles you;
 WEB Therefore snares are around you.Sudden fear troubles you,
 Webster Therefore snares [are] around thee, and sudden fear troubleth thee;
 YLT Therefore round about thee are snares, And trouble thee doth fear suddenly.
 Esperanto Pro tio cxirkauxe de vi estas kaptiloj, Kaj subita teruro vin timigas.
 LXX(o) τοιγαρουν εκυκλωσαν σε παγιδε? και εσπουδασεν σε πολεμο? εξαισιο?


    





  인기검색어
kcm  2506113
교회  1377029
선교  1336582
예수  1262844
설교  1048543
아시아  954179
세계  934152
선교회  900130
사랑  889215
바울  882289


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진