Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 17Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ªÀÇ Èñ¸ÁÀÌ ¾îµð ÀÖÀ¸¸ç ³ªÀÇ Èñ¸ÁÀ» ´©°¡ º¸°Ú´À³Ä
 KJV And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
 NIV where then is my hope? Who can see any hope for me?
 °øµ¿¹ø¿ª Èñ¸ÁÀÌ ¾îµð ÀÖÀ¸¸ç ±â»ÝÀÌ ¾îµð Àְڴ°¡ ?
 ºÏÇѼº°æ Èñ¸ÁÀÌ ¾îµð ÀÖÀ¸¸ç ±â»ÝÀÌ ¾îµð Àְڴ°¡.
 Afr1953 waar is dan my verwagting? Ja, my verwagting, wie ontdek dit?
 BulVeren ¬¬¬ì¬Õ¬Ö ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú? ¬¯¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ü¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ú?
 Dan Hvor er da vel mit H?b, og hvo kan ©ªjne min Lykke?
 GerElb1871 Wo denn also ist meine Hoffnung? ja, meine Hoffnung, wer wird sie schauen?
 GerElb1905 Wo denn also ist meine Hoffnung? Ja, meine Hoffnung, wer wird sie schauen?
 GerLut1545 Was soll ich harren? und wer achtet mein Hoffen?
 GerSch Wo ist da noch Hoffnung f?r mich, und wer wird meine Hoffnung verwirklicht sehen?
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ø¥ñ¥á ¥ç ¥å¥ë¥ð¥é? ¥ì¥ï¥ô; ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥ë¥ð¥é¥ä¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥é¥ä¥å¥é;
 ACV where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
 AKJV And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
 ASV Where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
 BBE Where then is my hope? and who will see my desire?
 DRC Where is now then my expectation, and who considereth my patience?
 Darby And where is then my hope? yea, my hope, who shall see it?
 ESV where then is my hope?Who will see my hope?
 Geneva1599 Where is then now mine hope? or who shall consider the thing, that I hoped for?
 GodsWord then where is my hope? Can you see any hope left in me?
 HNV where then is my hope?as for my hope, who shall see it?
 JPS Where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
 Jubilee2000 And where shall my hope be now? As for my hope, who shall see it?
 LITV And where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
 MKJV And where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
 RNKJV And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
 RWebster And where is now my hope ? as for my hope , who shall see it?
 Rotherham Where then would be my hope? And, as for my blessedness, who should see it!
 UKJV And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
 WEB where then is my hope?as for my hope, who shall see it?
 Webster And where [is] now my hope? as for my hope, who will see it?
 YLT And where is now my hope? Yea, my hope, who doth behold it?
 Esperanto Kion mi devas atendi? Kiu atentos mian esperon?
 LXX(o) ¥ð¥ï¥ô ¥ï¥ô¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ó¥é ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ç ¥å¥ë¥ð¥é? ¥ç ¥ó¥á ¥á¥ã¥á¥è¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥÷¥ï¥ì¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø