Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 17Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹«´ý¿¡°Ô ³Ê´Â ³» ¾Æ¹öÁö¶ó, ±¸´õ±â¿¡°Ô ³Ê´Â ³» ¾î¸Ó´Ï, ³» ÀڸŶó ÇÒÁö¶óµµ
 KJV I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
 NIV if I say to corruption, 'You are my father,' and to the worm, 'My mother' or 'My sister,'
 °øµ¿¹ø¿ª ±¸µ¢À̸¦ ÇâÇÏ¿© "¾Æ¹öÁö" ¶ó ºÎ¸£°í ±¸µ¢À̸¦ ÇâÇÏ¿© "¾î¸Ó´Ï", "´©ÀÌ" ¶ó ºÎ¸¦ ¸öÀε¥,
 ºÏÇѼº°æ ½âÀº °ÍÀ» ÇâÇÏ¿© "¾Æ¹öÁö"¶ó ºÎ¸£°í ±¸µ¥±â¸¦ ÇâÇÏ¿© "¾î¸Ó´Ï"¶ó ºÎ¸¦ ¸öÀε¥
 Afr1953 die grafkuil toeroep: My vader is jy; die wurms: My moeder en my suster,
 BulVeren ¬¬¬ì¬Þ ¬Ô¬â¬à¬Ò¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬Þ: ¬´¬Ú ¬ã¬Ú ¬Þ¬Ú ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ! ? ¬Ü¬ì¬Þ ¬é¬Ö¬â¬Ó¬Ö¬ñ: ¬´¬Ú ? ¬Þ¬Ñ¬Û¬Ü¬Ñ ¬Þ¬Ú, ¬ã¬Ö¬ã¬ä¬â¬Ñ ¬Þ¬Ú!
 Dan Graven kalder jeg Fader, Forr?dnelsen Moder og S©ªster.
 GerElb1871 Zur Verwesung rufe ich: Du bist mein Vater! zu dem Gew?rm: Meine Mutter und meine Schwester!
 GerElb1905 Zur Verwesung rufe ich: Du bist mein Vater! zu dem Gew?rm: Meine Mutter und meine Schwester!
 GerLut1545 Die Verwesung hei©¬e ich meinen Vater und die W?rmer meine Mutter und meine Schwester.
 GerSch da ich zur Grube sagen mu©¬: Du bist mein Vater! und zu den W?rmern: Ihr seid meine Mutter und meine Schwestern!
 UMGreek ¥Å¥â¥ï¥ç¥ò¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥è¥ï¥ñ¥á¥í, ¥Å¥é¥ò¥á¥é, ¥ð¥á¥ó¥ç¥ñ ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ò¥ê¥ø¥ë¥ç¥ê¥á, ¥Ì¥ç¥ó¥ç¥ñ ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥ò¥á¥é.
 ACV if I have said to corruption, Thou are my father, to the worm, My mother, and my sister,
 AKJV I have said to corruption, You are my father: to the worm, You are my mother, and my sister.
 ASV If I have said to (1) corruption, Thou art my father; To the worm, Thou art my mother, and my sister; (1) Or the pit )
 BBE If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;
 DRC If I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister.
 Darby I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister!
 ESV if I say to the pit, You are my father,and to the worm, My mother, or My sister,
 Geneva1599 I shall say to corruption, Thou art my father, and to the worme, Thou art my mother and my sister.
 GodsWord if I say to the pit, 'You are my father,' and to the worm, 'You are my mother and sister,'
 HNV If I have said to corruption, ¡®You are my father;¡¯to the worm, ¡®My mother,¡¯ and ¡®my sister;¡¯
 JPS If I have said to corruption: 'Thou art my father', to the worm: 'Thou art my mother, and my sister';
 Jubilee2000 I have said to the pit, Thou [art] my father; to the worms, my mother, and my sister.
 LITV I have said to corruption, You are my father; to the worm, My mother and my sister.
 MKJV I have said to corruption, You are my father; to the worm, My mother and my sister!
 RNKJV I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou are my mother, and my sister.
 RWebster I have said to corruption , Thou art my father : to the worm , Thou art my mother , and my sister . {said: Heb. cried, or, called}
 Rotherham To corruption, have exclaimed, My father, thou! My mother! and My sister! to the worm.
 UKJV I have said to corruption, You are my father: to the worm, You are my mother, and my sister.
 WEB If I have said to corruption, ¡®You are my father;¡¯to the worm, ¡®My mother,¡¯ and ¡®my sister;¡¯
 Webster I have said to corruption, Thou [art] my father: to the worm, [Thou art] my mother, and my sister.
 YLT To corruption I have called: --`Thou art my father.' `My mother' and `my sister' --to the worm.
 Esperanto Al la kavo mi diras:Vi estas mia patro; La vermojn mi nomas mia patrino kaj mia fratino.
 LXX(o) ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥í ¥å¥ð¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥á¥ì¥ç¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥ç¥ó¥å¥ñ¥á ¥ä¥å ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ç¥í ¥ò¥á¥ð¥ñ¥é¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø