¼º°æÀåÀý |
¿é±â 16Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇêµÈ ¸»ÀÌ ¾îÂî ³¡ÀÌ ÀÖÀ¸·ª ³×°¡ ¹«¾ù¿¡ ÀÚ±ØÀ» ¹Þ¾Æ À̰°ÀÌ ´ë´äÇϴ°¡ |
KJV |
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? |
NIV |
Will your long-winded speeches never end? What ails you that you keep on arguing? |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ÇêµÈ ¸»Àº ³¡µµ ¾ø´Â°¡ ? ÀÚ³×µéÀº µµ´ëü ¹«½¼ ¼Ó¼ÀÀ¸·Î ±×·± ¸»À» Çϴ°¡ ? |
ºÏÇѼº°æ |
±× ÇêµÈ ¸»Àº ³¡µµ ¾ø´Â°¡. ÀÚ³×µéÀº µµ´ëü ¹«½¼ ¼Ó¼ÀÀ¸·Î ±×·± ¸»À» Çϴ°¡. |
Afr1953 |
Kom daar nou 'n einde aan winderige woorde? Of wat prikkel jou dat jy antwoord? |
BulVeren |
¬ª¬Þ¬Ñ¬ä ¬Ý¬Ú ¬Ü¬â¬Ñ¬Û ¬Ó¬ñ¬ä¬ì¬â¬ß¬Ú¬é¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬å¬Þ¬Ú? ¬ª¬Ý¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ä¬Ö ¬á¬à¬Õ¬Ò¬å¬Ø¬Õ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬â¬ñ¬ê? |
Dan |
F?r Mundsvejret aldrig Ende? Hvad ©¡gged dig dog til at svare? |
GerElb1871 |
Hat es ein Ende mit den windigen Worten? oder was reizt dich, da©¬ du antwortest? |
GerElb1905 |
Hat es ein Ende mit den windigen Worten? Oder was reizt dich, da©¬ du antwortest? |
GerLut1545 |
Wollen die losen Worte kein Ende haben? Oder was macht dich so frech, also zu reden? |
GerSch |
Haben die geistreichen Worte ein Ende? Oder was reizt dich zu antworten? |
UMGreek |
¥Å¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥á¥é ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ë¥ï¥ã¥é¥á¥é; ¥ç ¥ó¥é ¥ò¥å ¥å¥í¥è¥á¥ñ¥ñ¥ô¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥í¥ç¥ò¥á¥é; |
ACV |
Shall vain words have an end? Or what provokes thee that thou answer? |
AKJV |
Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer? |
ASV |
Shall (1) vain words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest? (1) Heb words of wind ) |
BBE |
May words which are like the wind be stopped? or what is troubling you to make answer to them? |
DRC |
Shall windy words have no end? or is it any trouble to thee to speak? |
Darby |
Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest? |
ESV |
Shall ([ch. 15:2]) windy words have an end?Or what provokes you that you answer? |
Geneva1599 |
Shall there be none ende of wordes of winde? or what maketh thee bold so to answere? |
GodsWord |
Will [your] long-winded speeches never end? What disturbs you that you keep on answering [me]? |
HNV |
Shall vain words have an end?Or what provokes you that you answer? |
JPS |
Shall windy words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest? |
Jubilee2000 |
Shall vain words have an end? Or what is it that emboldens thee to answer? |
LITV |
Is there an end to windy words? Or what provokes you that you answer? |
MKJV |
Shall words of wind have an end? Or what provokes you that you should answer? |
RNKJV |
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? |
RWebster |
Shall vain words have an end ? or what emboldeneth thee that thou answerest ? {vain...: Heb. words of wind} |
Rotherham |
Is there to be an end to windy words? Or what so strongly exciteth thee, that thou must respond? |
UKJV |
Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer? |
WEB |
Shall vain words have an end?Or what provokes you that you answer? |
Webster |
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? |
YLT |
Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest? |
Esperanto |
CXu estos fino al la ventaj vortoj? Kaj kio vin incitis, ke vi tiel parolas? |
LXX(o) |
¥ó¥é ¥ã¥á¥ñ ¥ì¥ç ¥ó¥á¥î¥é? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ò¥é¥í ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ç ¥ó¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥ï¥ö¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥ò¥ï¥é ¥ï¥ó¥é ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥í¥ç |