¼º°æÀåÀý |
¿é±â 15Àå 26Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×´Â ¸ñÀ» ¼¼¿ì°í ¹æÆÐ¸¦ µé°í Çϳª´Ô²² ´Þ·Áµå´Ï |
KJV |
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers: |
NIV |
defiantly charging against him with a thick, strong shield. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ñÀ» ¼¼¿ì°í, ¹«°Å¿î ¹æÆÐ¸¦ µé°í °¨È÷ ÇÏ´À´Ô²² ´Þ·Áµé´Ù´Ï... |
ºÏÇѼº°æ |
¸ñÀ» ¼¼¿ì°í ¹«°Å¿î ¹æÆÐ¸¦ µé°í °¨È÷ ÇÏ´À´Ô²² ´Þ·Áµé´Ù´Ï |
Afr1953 |
|
BulVeren |
¬ã¬á¬å¬ã¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã ¬Ü¬à¬â¬Ñ¬Ó ¬Ó¬â¬Ñ¬ä ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬¯¬Ö¬Ô¬à, ¬ã ¬Õ¬Ö¬Ò¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬ì¬â¬Ò¬Ú¬è¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ë¬Ú¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú; |
Dan |
stormed b?rdnakket mod ham med sine tykke, buede Skjolde. |
GerElb1871 |
wider ihn anrannte mit gerecktem Halse, mit den dichten Buckeln seiner Schilde; |
GerElb1905 |
wider ihn anrannte mit gerecktem Halse, mit den dichten Buckeln seiner Schilde; |
GerLut1545 |
Er l?uft mit dem Kopf an ihn und ficht halsstarriglich wider ihn. |
GerSch |
er ist gegen ihn angelaufen mit erhobenem Haupt, unter dem dicken Buckel seiner Schilde; |
UMGreek |
¥ø¥ñ¥ì¥ç¥ò¥å ¥ê¥á¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å ¥ó¥ñ¥á¥ö¥ç¥ë¥ï¥í ¥å¥ð¥ç¥ñ¥ì¥å¥í¥ï¥í, ¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ð¥ô¥ê¥í¥ø¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥ñ¥á¥ö¥é¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ò¥ð¥é¥ä¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
ACV |
He runs upon him with a stiff neck, with the thick studs of his bucklers, |
AKJV |
He runs on him, even on his neck, on the thick bosses of his bucklers: |
ASV |
He runneth upon him with a stiff neck, (1) With the thick bosses of his bucklers; (1) Or Upon ) |
BBE |
Running against him like a man of war, covered by his thick breastplate; even like a king ready for the fight, |
DRC |
He hath run against him with his neck raised up, and is armed with a fat neck. |
Darby |
He runneth against him, with outstretched neck, with the thick bosses of his bucklers; |
ESV |
([ch. 16:14; Dan. 8:6]) running (Ps. 75:5) stubbornly against himwith a thickly bossed shield; |
Geneva1599 |
Therefore God shall runne vpon him, euen vpon his necke, and against the most thicke part of his shielde. |
GodsWord |
He stubbornly charges at him with a thick shield. |
HNV |
he runs at him with a stiff neck,with the thick shields of his bucklers; |
JPS |
He runneth upon him with a stiff neck, with the thick bosses of his bucklers. |
Jubilee2000 |
he shall run him through in the neck, upon the thick shoulder pieces of his shields; |
LITV |
He runs at him with a stiff neck, with the thick layers of his shields, |
MKJV |
He runs at him, with a stiff neck, with the thick layers of his shields, |
RNKJV |
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers: |
RWebster |
He runneth upon him, even on his neck , upon his thick strong shield : |
Rotherham |
He used to run against him with uplifted neck, with the stout bosses of his bucklers; |
UKJV |
He runs upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers: |
WEB |
he runs at him with a stiff neck,with the thick shields of his bucklers; |
Webster |
He runneth upon him, [even] on [his] neck, upon the thick bosses of his bucklers: |
YLT |
He runneth unto Him with a neck, With thick bosses of his shields. |
Esperanto |
Kuris kontraux Lin kun fiera kolo, Kun dikaj dorsoj de siaj sxildoj. |
LXX(o) |
¥å¥ä¥ñ¥á¥ì¥å¥í ¥ä¥å ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ô¥â¥ñ¥å¥é ¥å¥í ¥ð¥á¥ö¥å¥é ¥í¥ø¥ó¥ï¥ô ¥á¥ò¥ð¥é¥ä¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |