¼º°æÀåÀý |
¿é±â 15Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ³×°Ô º¸À̸®´Ï ³»°Ô¼ µéÀ¸¶ó ³»°¡ º» °ÍÀ» ¼³¸íÇϸ®¶ó |
KJV |
I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare; |
NIV |
"Listen to me and I will explain to you; let me tell you what I have seen, |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª Àڳ׿¡°Ô À̸¦ ¸»ÀÌ ÀÖ³×, Á» µé¾î º¸°Ô. ³»°¡ ÀÌ ´«À¸·Î º» °ÍÀ» µé·Á ÁÖ°Ú³×. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª Àڳ׿¡°Ô À̸¦ ¸»ÀÌ ÀÖ³×. Á» µé¾îº¸°Ô. ³»°¡ ÀÌ ´«À¸·Î º» °ÍÀ» µé·ÁÁÖ°Ú³×. |
Afr1953 |
Ek wil jou inlig, luister na my; en wat ek gesien het, wil ek vertel; |
BulVeren |
¬¡¬Ù ¬ë¬Ö ¬ä¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ñ, ¬á¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û ¬Þ¬Ö; ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬Þ ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬Ý, ¬ë¬Ö ¬ä¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ñ, |
Dan |
Jeg vil sige dig noget, h©ªr mig, jeg fort©¡ller, hvad jeg har set, |
GerElb1871 |
Ich will dir?s berichten, h?re mir zu; und was ich gesehen, will ich erz?hlen, |
GerElb1905 |
Ich will dir's berichten, h?re mir zu; und was ich gesehen, will ich erz?hlen, |
GerLut1545 |
Ich will dir's zeigen, h?re mir zu; und will dir erz?hlen was ich gesehen habe, |
GerSch |
Ich will dich unterweisen, h?re mir zu, und was ich gesehen habe, will ich dir erz?hlen; |
UMGreek |
¥Å¥ã¥ø ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥å ¥ä¥é¥ä¥á¥î¥å¥é ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥â¥å¥â¥á¥é¥ø? ¥å¥é¥ä¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥ò¥å¥é, |
ACV |
I will show thee. Hear thou me, and that which I have seen I will declare, |
AKJV |
I will show you, hear me; and that which I have seen I will declare; |
ASV |
I will show thee, hear thou me; And that which I have seen I will declare: |
BBE |
Take note and give ear to my words; and I will say what I have seen: |
DRC |
I will shew thee, hear me : and I mill tell thee what I have seen. |
Darby |
I will shew thee, listen to me; and what I have seen I will declare; |
ESV |
I will show you; hear me,and what I have seen I will declare |
Geneva1599 |
I will tell thee: heare me, and I will declare that which I haue seene: |
GodsWord |
"I'll tell you; listen to me! I'll relate what I have seen. |
HNV |
¡°I will show you, listen to me;that which I have seen I will declare: |
JPS |
I will tell thee, hear thou me; and that which I have seen I will declare-- |
Jubilee2000 |
Listen to me and I will show thee and declare unto thee that [which] I have seen, |
LITV |
I will tell you; hear me, and I will declare this that I have seen; |
MKJV |
I will show you; hear me; and what I have seen I will declare, |
RNKJV |
I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare; |
RWebster |
I will show thee, hear me; and that which I have seen I will declare ; |
Rotherham |
I will tell thee?hear me, Since this I have seen, I must needs declare it. |
UKJV |
I will show you, hear me; and that which I have seen I will declare; |
WEB |
¡°I will show you, listen to me;that which I have seen I will declare: |
Webster |
I will show thee, hear me; and that [which] I have seen, I will declare; |
YLT |
I shew thee--hearken to me--And this I have seen and declare: |
Esperanto |
Mi montros al vi, auxskultu min; Kaj kion mi vidis, tion mi rakontos, |
LXX(o) |
¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ø ¥ä¥å ¥ò¥ï¥é ¥á¥ê¥ï¥ô¥å ¥ì¥ï¥ô ¥á ¥ä¥ç ¥å¥ø¥ñ¥á¥ê¥á ¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ø ¥ò¥ï¥é |