Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 12Àå 25Àý
 °³¿ª°³Á¤ ºû ¾øÀÌ Ä¯Ä¯ÇÑ µ¥¸¦ ´õµë°Ô ÇϽøç ÃëÇÑ »ç¶÷ °°ÀÌ ºñƲ°Å¸®°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó
 KJV They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
 NIV They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÑ °¡´Ú ºûµµ ¾øÀÌ ¾îµÒ ¼ÓÀ» ´õµë°Å¸®¸ç ¼ú ÃëÇÑ »ç¶÷ó·³ Çì¸Å°Ô ÇϽô ÀÌ.
 ºÏÇѼº°æ ÇѰ¡´Ú ºûµµ ¾øÀÌ ¾îµÒ ¼ÓÀ» ´õµë°Å¸®¸ç ¼úÃëÇÑ »ç¶÷ó·³ Çì¸Å°Ô ÇϽô ÀÌ.
 Afr1953 Hulle tas in die duisternis, sonder lig; en Hy laat hulle ronddwaal soos 'n dronk man.
 BulVeren ¬´¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ý¬å¬ä¬Ñ¬ä ¬Ó ¬Þ¬â¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ú ¬´¬à¬Û ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ñ¬ä ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬á¬Ú¬ñ¬ß¬Ú ¬ç¬à¬â¬Ñ.
 Dan de famler i M©ªrke uden Lys og raver omkring som drukne.
 GerElb1871 sie tappen in der Finsternis, wo kein Licht ist, und er macht sie umherirren gleich einem Trunkenen.
 GerElb1905 sie tappen in der Finsternis, wo kein Licht ist, und er macht sie umherirren gleich einem Trunkenen.
 GerLut1545 da©¬ sie in der Finsternis tappen ohne Licht; und macht sie irre wie die Trunkenen.
 GerSch sie tappen in Finsternis ohne Licht, er macht sie schwanken wie Trunkene.
 UMGreek ¥÷¥ç¥ë¥á¥õ¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥í ¥ò¥ê¥ï¥ó¥å¥é ¥ö¥ø¥ñ¥é? ¥õ¥ø¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ì¥í¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥í¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥õ¥å¥ñ¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ø? ¥ï ¥ì¥å¥è¥ô¥ø¥í.
 ACV They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.
 AKJV They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.
 ASV They grope in the dark without light; And he maketh them to (1) stagger like a drunken man. (1) Heb wander )
 BBE They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.
 DRC They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.
 Darby They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.
 ESV They (See ch. 5:14) grope in the dark without light,and he makes them (Ps. 107:27; Isa. 19:14) stagger like a drunken man.
 Geneva1599 They grope in the darke without light: and he maketh the to stagger like a drunken man.
 GodsWord They grope in the dark with no light, and he makes them stumble like drunks.
 HNV They grope in the dark without light.He makes them stagger like a drunken man.
 JPS They grope in the dark without light, and He maketh them to stagger like a drunken man.
 Jubilee2000 They grope in the darkness and not the light, and he causes them to err like drunken [men].:
 LITV They grope in the dark, and there is no light; and He makes them stagger like a drunkard.
 MKJV They grope in the dark without light, and He makes them to stagger like a drunkard.
 RNKJV They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
 RWebster They grope in the dark without light , and he maketh them to stagger like a drunken man . {stagger: Heb. wander}
 Rotherham They grope about in the dark, having no light, and He hath made them to reel, like a drunken man.
 UKJV They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.
 WEB They grope in the dark without light.He makes them stagger like a drunken man.
 Webster They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like [a] drunken [man].
 YLT They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.
 Esperanto Ili palpas en mallumo, en senlumeco; Kaj Li sxanceligxigas ilin kiel ebriuloj.
 LXX(o) ¥÷¥ç¥ë¥á¥õ¥ç¥ò¥á¥é¥ò¥á¥í ¥ò¥ê¥ï¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ì¥ç ¥õ¥ø? ¥ð¥ë¥á¥í¥ç¥è¥å¥é¥ç¥ò¥á¥í ¥ä¥å ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥ï ¥ì¥å¥è¥ô¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø